大瀛海环神州赤县之旁,邹子雄谈,地球九万里;
新国民咸结轨联航而至,春申上客,珠履三千人。
【注释】
大瀛海:大海。邹子雄谈,地球九万里;邹子雄,指汉代的邹阳,字孝伯,他曾经写过一篇《狱中上梁王书》,其中有“使臣蓬头挛项,暴于枯杨之下,伏法受诛”之语,意思是说:我像蓬头赤脚、颈毛蓬松的人一样被囚禁,在枯杨树下伏法处死。后以指囚犯,也用来形容处境困难。
地球九万里:指地球直径12742千米,合93700里。
新国民:即近代中国人。
咸结轨联航而至:咸,都。结轨联航,指乘坐火车。至,到。
上客:指贵宾、高官。
珠履三千人:形容宾客很多。珠履,珍珠装饰的鞋子。
【译文】
大海环绕着神州大地,邹阳曾豪言:“地球九万里”;
近代中国人都乘坐火车来往,春申君的门下有三千宾客。
【赏析】
这首诗描绘了当时中国与外国交往的情景。首句点明地点和时间,第二句写当时的交通情况,第三句写当时中国人出国的情况,最后两句写外国人来华的情况。全诗语言生动活泼,富有时代感。