金庭洞天高冥冥,悬崖峭壁垂苍藤。
风饕雪啮雨淋沥,孕藏夔魍遭雷霆。
九峰一万八千丈,兜络石骨撑天青。
天台仙人挥玉斧,斫断一枝手中拄。
出洞入洞拨痴云,上山下山鞭馁虎。
我昨五岳恣游遨,扶持两脚欺猿猱。
东坡铁君已绣涩,少陵桃竹难坚牢。
可怜形质癯然瘦,经历千年始成就。
五百为春五百秋,应与大椿禀同厚。
只今九节八尺长,模状依稀老耆旧。
一生耻傍博山侯,伛偻省中笑灵寿。
这首诗的格式是:诗句+译文+注释。下面是逐句的解释:
- 金庭洞天高冥冥,悬崖峭壁垂苍藤。
- 注释:在金庭的洞天里,有高大而幽深的地方,周围是陡峭的悬崖和苍劲的藤蔓。
- 风饕雪啮雨淋沥,孕藏夔魍遭雷霆。
- 注释:狂风和暴雨肆虐着这片地方,使得夔和魍这些怪兽得以孕育并遭受雷霆的打击。
- 九峰一万八千丈,兜络石骨撑天青。
- 注释:九座山峰高耸入云,其山石的骨骼支撑着蓝天白云。
- 天台仙人挥玉斧,斫断一枝手中拄。
- 注释:天台的仙人使用玉斧,将一棵枝干劈为两半,用作拄杖。
- 出洞入洞拨痴云,上山下山鞭馁虎。
- 注释:出入洞口时拨开云雾迷惑,上山下山时用鞭子驱赶老虎。
- 我昨五岳恣游遨,扶持两脚欺猿猱。
- 注释:我昨天游览了五岳,用双脚支撑自己,不输给猴子灵活敏捷。
- 东坡铁君已绣涩,少陵桃竹难坚牢。
- 注释:东晋时期的铁人已经雕刻得十分精美,唐代的桃树和竹子难以像它们一样坚硬牢固。
- 可怜形质癯然瘦,经历千年始成就。
- 注释:可惜这形体如此消瘦,历经千年才得以形成。
- 五百为春五百秋,应与大椿禀同厚。
- 注释:五百年为一个春天,五百年为一个秋天,这应与大椿树的生长周期相同。
- 只今九节八尺长,模状依稀老耆旧。
- 注释:现在这个九节八尺长的物体,形态仍然模糊地让人想起过去那些年长的老人。
- 一生耻傍博山侯,伛偻省中笑灵寿。
- 注释:一生中我都不屑于去效仿博山侯那样弯曲弯腰的样子,而是嘲笑那些像灵寿树那样直立的人。