痴云压长空,荒郊风栗冽。
敝裘毛已秃,疲驴骨欲折。
回君何所之,语次气哽咽。
子妇往归宁,一病遂永诀。
淮西有书来,返榇资囊竭。
况有小儿女,呱呱须担挈。
灯昏漏且残,为君中肠结。
麦舟愧古人,惆怅明朝别。
诗句解释
1 痴云压长空:形容天空中厚重的云层压得很低,仿佛要压垮天穹。
- 痴:愚蠢的意思,这里用来形容云层的厚密程度。
- 长空:广阔的天空。
- 荒郊风栗冽:形容在荒凉的郊外,寒风刺骨,令人感到寒冷。
- 荒郊:荒凉的地方。
- 风栗冽:风吹来时,皮肤感到像被小石头刮过一样冷。
- 敝裘毛已秃:破旧的衣服上已经没有毛发了,形容衣服破烂,难以御寒。
- 敝裘:破旧的衣服。
- 毛已秃:衣服上的毛已经掉了。
- 疲驴骨欲折:形容疲惫的驴子,它的骨头都快支撑不住身体了。
- 疲驴:劳累的驴子。
- 骨欲折:骨头快支撑不住身体的程度。
- 回君何所之:你将要去做什么?表示对对方的关心和询问。
- 语次气哽咽:说话间,他哽咽着说不出话来。
- 语次:说话的时候。
- 气哽咽:因为激动或伤心而哽咽。
- 子妇往归宁:你的妻子准备回去探望娘家的人。
- 子妇:妻子。
- 归宁:回家探望。
- 一病遂永诀:因为生病,你们将永远分别。
- 淮西有书来:从淮西传来一封信。
- 淮西:古代地区名,这里指代远方或其他地方。
- 书来:书信到来。
- 返榇资囊竭:为了还葬(送回死者的遗体),家里钱财耗尽了。
- 返榇:还葬。
- 资囊竭:财物用光了,比喻家财耗尽。
况有小儿女:而且还有年幼的孩子需要照顾。
呱呱须担挈:小孩啼哭不已,必须有人抱着他们来回走动。
灯昏漏且残:夜晚,灯火微弱,时间已经很晚了。
为君中肠结:因为你的缘故,我的内心十分痛苦。
麦舟愧古人:惭愧于古人的智慧,能在麦收时节渡过黄河。
惆怅明朝别:明天就要分别了,心情十分惆怅。
译文
痴重的云层遮住了高高的蓝天,荒凉的野外寒风凛冽刺骨。
破旧的衣服上羽毛都已脱尽,疲惫的驴子骨头快要折断。
你将去哪里呢?每次说话都忍不住哽咽。
你的妻子要去娘家探亲,疾病缠身后我们终将永远分离。
淮西那边来信,家中已经穷困潦倒,连还乡葬祖的费用都不够。
况且家中还有幼儿需要照顾,每天夜里孩子哭闹不止,我们必须四处奔波。
夜晚的灯光昏暗,时间也即将到了尽头,心中满是对你的牵挂之情。
我们曾经在麦田里渡过黄河,如今却只能遗憾地告别。赏析
这首诗是一首送别诗,通过描述旅途中的所见所感,表达了诗人对友人离别时的不舍和思念之情。全诗情感真挚,语言简洁,意境深远,展现了深厚的友情。