客里愁怀强自宽,一枝栖息几曾安。
著书漫作千秋计,乞食难为八口餐。
多病何堪逢乱世,当年谁信老儒冠。
归来双鬓浑如雪,多恐杨枝不忍看。
重客四明慨然赋此
【注释】客:指隐士。四明:浙江东部地名,这里指家乡。慨然:慷慨激昂的样子。
【赏析】诗人早年曾游宦四方,后来归隐山林,过着淡泊宁静的生活,但内心深处却常被忧国忧民的情怀所激荡。在这首诗中,他以“四明”代称自己的家乡,表达了对故土、亲人的深深思念之情,抒发了诗人壮志未酬的抑郁不平之感。
客里愁怀强自宽
【注释】客:指隐士。愁怀:愁苦的心怀。
【赏析】诗人虽然身处异地,但依然心系故土,怀念亲人。尽管他试图通过各种方式来排解心中的忧愁和痛苦,但终究是徒劳无获。
一枝栖息几曾安
【注释】栖:栖宿;栖息。枝:树枝;比喻隐居。
【赏析】诗人在异乡漂泊多年,一直未能找到一处合适的栖息之所,心中不免感到有些失落。他曾经多次到过四明山一带寻找隐居的地方,但都没有成功。如今,他独自一人坐在书房里,看着窗外的景色,不禁感慨万分。
著书漫作千秋计
【注释】著书:编撰诗文;计划。漫作:随意地创作。
【赏析】诗人认为,人生短暂,应该珍惜时光,多写一些有影响的作品。他希望自己能够通过著书立说,为后世留下宝贵的文化遗产。然而,诗人也意识到,要想真正实现这一目标并不容易,需要付出巨大的努力和时间。
乞食难为八口餐
【注释】乞食:向人乞讨食物;形容生活贫困。
【赏析】诗人为了生计,不得不四处奔波,四处寻找出路。然而,由于家境贫寒,无法承担起一家人的生活费用,因此经常陷入困境之中。在这种情况下,他只能向人乞讨一些食物来维持生计,这对他来说无疑是一件非常困难的事情。
多病何堪逢乱世
【注释】乱世:混乱的社会局面。
【赏析】诗人深知国家正处于动荡不安的年代,自己作为一个有志之士,不能袖手旁观。但是,由于自己身体多病,无法承受这样的重担,只能默默地忍受着孤独和无助。
当年谁信老儒冠
【注释】当年:以前;儒冠:读书人的头巾,代指读书人的身份。
【赏析】诗人回想起年轻时立志要为国家做出一番事业的美好愿望,但当时并没有几个人相信他的抱负和才华。如今,他已年近古稀,仍然未能实现自己的人生理想,不禁感到有些无奈和失望。
归来双鬓浑如雪
【注释】归来:回到家乡。浑:全;皆。如雪:比喻白发满头。
【赏析】诗人经过多年的漂泊后,终于回到了家乡。看到家乡的变化和亲人的期盼,他不禁感慨万分。他想起了过去年轻的时候,头发乌黑浓密,如今却已经白了一半,不禁为自己的衰老和无力而感到惋惜。
多恐杨枝不忍看
【注释】杨枝:杨柳枝条;这里代指妻子。
【赏析】诗人的妻子也是一位贤良淑德的女子,她一直陪伴着他度过了漫长的岁月。如今,他已经年近古稀,妻子也已经是白发苍苍的老妇人了。他们两人相依为命,共同度过了许多艰难困苦的日子。然而,当他们看到彼此的头发变白时,心中不免有些担忧和不舍。他们不知道未来的日子里还会遇到什么困难和挑战,也不知道是否还能一起度过余生。