游目偏宜傍海天,高楼夜上更悠然。
流波遥作方圆折,明月全收上下弦。
客似闲云信来往,杯将清漏共留连。
主人肯借匡床卧,坐遣蓬壶到枕边。
这首诗的译文是:
游人目光偏宜傍海天,高楼夜上更悠然。
流波遥作方圆折,明月全收上下弦。
客似闲云信来往,杯将清漏共留连。
主人肯借匡床卧,坐遣蓬壶到枕边。
注释与赏析:
篆水楼夜饮:在月光下饮酒。
游目偏宜傍海天:游览时,目光偏向海边的天空。
高楼夜上更悠然:夜晚登上高楼,更加感到悠闲自在。
流波遥作方圆折:月亮像流水一样从圆变缺,又像被折断了一样。
明月全收上下弦:月儿完全遮住了上弦月和下弦月。
客似闲云信来往:客人就像天上的白云一样来来往往。
杯将清漏共留连:酒杯随着时间流逝,一起留在身边。
主人肯借匡床卧:主人愿意借给我一张躺椅让我休息。
坐遣蓬壶到枕边:让我坐在床边,把蓬莱仙宫当作枕头。