短烛照孤酌,长宵容苦吟。
窗虚闻雨细,人静觉秋深。
儿女迎寒病,乡园久客心。
无因得料理,争遣不侵寻。
孤酌
短烛照孤酌,长宵容苦吟。
窗虚闻雨细,人静觉秋深。
儿女迎寒病,乡园久客心。
无因得料理,争遣不侵寻。
注释:
- 孤酌:独自饮酒。
- 短烛:微弱的蜡烛,代表孤独和寂寞。
- 长宵:漫长的夜晚。
- 窗虚:窗户透风,空荡荡的。
- 雨细:雨声细腻,仿佛是细针般的敲击。
- 人静:人很少,安静。
- 秋深:秋天的夜晚,感觉时间似乎过得很慢。
- 儿女:子女或年轻男女,此处可能指的是自己年幼或未婚的儿子女儿们。
- 寒病:寒冷引起的疾病,可能是作者自指也可能是比喻。
- 乡园:家乡的庄园,这里可能指的是作者在外漂泊的居所。
- 久客心:长期在外为客,心情郁闷。
- 无因:没有原因,无法处理。
- 争遣:勉强派送,这里表示无奈之情。
赏析:
这首诗表达了诗人在孤独中饮酒、深思的情感。他独自坐在窗前,看着微弱的蜡烛,听着雨点细微的声音,感受着夜的深沉。他的子女们生病了,家乡的庄园也很久没有人居住。由于这些原因,他无法处理事务,只能勉强派遣他们去照顾。这首诗通过简洁的语言,传达了诗人内心的孤独、忧郁和无奈。