卅年秉钺,四省开牙,革故鼎新,惠泽敷晋粤江楚以外;
一代大儒,三朝元老,托孤寄命,勋名是曾胡左李所无。
诗句
卅年秉钺,四省开牙,革故鼎新,惠泽敷晋粤江楚以外
- 卅年秉钺:三十年执掌军权。
- 四省开牙:在四个省份设立军事指挥机构。
- 革故鼎新:废除旧的制度,建立新的秩序。
- 惠泽敷晋粤江楚以外:恩惠普及到山西、广东、江苏、湖北等地区之外。
一代大儒,三朝元老,托孤寄命,勋名是曾胡左李所无
- 一代大儒:一代杰出的学者或思想家。
- 三朝元老:在三个朝代中担任高级官职的老者。
- 托孤寄命:寄托国家未来和命运的责任。
- 勋名是曾胡左李所无:他的功勋和名望是曾国藩、胡林翼、左宗棠、李鸿章等历史人物所没有的。
译文
三十年掌权,四省设军事指挥部,废除旧制建新秩序,恩惠遍布山西、广东、江苏、湖北之外;
一代学者,历经三个朝代,承担国家重任,功勋卓著超越曾、胡、左、李之辈。
注释
- 卅年秉钺:三十年间执掌军权,意味着张之洞在军事领域有重要影响。
- 四省开牙:在四个省份设立军事指挥部,展示了他在地方的军事布局和管理能力。
- 革故鼎新:改革旧制度,创立新秩序,体现了他的政治改革决心。
- 惠泽敷晋粤江楚以外:恩泽遍及山西、广东、江苏、湖北等地区之外,显示了他治理的广泛性和深度。
- 一代大儒,三朝元老:一代著名的学者或思想领袖,历经三个朝代,承担着国家重任,表明了他的学术成就和历史地位。
- 托孤寄命,勋名是曾胡左李所无:寄托国家未来和命运的责任,其功勋卓著超越曾国藩、胡林翼、左宗棠、李鸿章等历史人物,显示了他在历史上的特殊地位。
赏析
这首诗赞颂了张之洞的政治功绩和学术成就。通过描述他在军事和政治方面的重要角色以及他的改革行动和贡献,表达了对这位历史人物的高度尊敬和赞扬。诗中也提到了他的恩泽惠及的地区,强调了他的影响力和治理效果。同时,通过对其他著名历史人物的比较,突出了张之洞的卓越地位和非凡贡献。