娇莺含得未。
正眠灯风收,繁心低缀。
薄晕微赪,学玉窗匀面,粉淹脂泪。
悄探芳期,先占了、沿溪桃李。
无语销魂,偷折斜枝,下阶游戏。
休触蜂须飞坠。
到细数圆珠,好春流水。
翠沼深深,照一庭胧月,暖香吹碎。
记挽单衫,相送懒、难醒残醉。
隔著重帘花下,瞢腾唤起。
【解析】
此题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。解答此类题目,首先要审清楚题干的要求,如本题“三姝媚”,要求对这首诗逐句释义,并赏析诗句的内容。
“娇莺含得未”:娇嫩的黄莺,含着花苞未放。
“正眠灯风收”:正困倦在灯下睡觉。
“繁心低缀”:微风吹拂着,繁花的心形轻轻点缀在一起。
“薄晕微赪,学玉窗匀面,粉淹脂泪”:淡淡的红色微微泛出,像玉石一样温润的窗格子里,涂了薄薄的胭脂,又似美人的脸颊上,抹上了胭脂而流下的眼泪。
“悄探芳期”:悄悄地探问花开的时期。
“先占了”:占尽了。
“沿溪桃李”:沿着溪边的桃花和李树。
“无语销魂”:默默地伤心到极点。
“偷折斜枝,下阶游戏”:偷偷地折断枝条,下来玩闹。
“休触蜂须飞坠”:不要触动蜜蜂的触须,让它们坠落。
“到细数圆珠,好春流水”:等到看到珍珠一样的露水,才想到春天已经过去。
“翠沼深深,照一庭胧月,暖香吹碎”:深深的绿池,照见庭院中朦胧的月光,暖香四溢,使人陶醉。
“记挽单衫,相送懒、难醒残醉”:记得当年她曾经挽起我的单衣,相送我到这难以醒来的地方;如今她的身影已经远去,留下的只是梦中的回忆。
【答案】
译文:
含着花苞未开。正困倦在灯下睡觉,微风吹拂着,繁花的心形轻轻点缀在一起。淡淡的红色微微泛出,像玉石一样温润的窗格子里,涂了薄薄的胭脂,又似美人的脸颊上,抹上了胭脂而流下的眼泪。悄悄地探问花开的时期,占尽了沿溪的桃李。默默地伤心到极点,偷偷地折断枝条,下来玩闹。不要触动蜜蜂的触须,让它们坠落。等到看到珍珠一样的露水,才想到春天已经过去。深深的绿池,照见庭院中朦胧的月光,暖香四溢,使人陶醉。记得当年她曾经挽起我的单衣,相送我到这难以醒来的地方;如今她的身影已经远去,留下的只是梦中的回忆。