故人罢官归,水月同襟期。
秋声了不闻,如僧退院时。
坐石鸟下树,叩槛鱼出池。
夕阳没荒城,归去无人知。
【诗句释义】
堇浦归里同诸君过报国禅院池上分得时字:故人罢官归,水月同襟期。
堇(jǐn)浦:地名。
归里同诸君过报国禅院池上分得时字:秋声了不闻,如僧退院时。
分得时字:夕阳没荒城,归去无人知。
【译文】
堇浦归里同各位朋友一起走过报国禅院的水池边分到“时”字,
故人罢官回家,我们与水月共享同样的情怀和期待。
秋天的声音消失了不再听得到,就像僧人退院时的寂静。
坐在石头上鸟飞下来树梢,叩问栏杆鱼儿跃出池塘。
夕阳消失在荒野之城,回去之后没有别人知道。
【注释】
堇浦:地名。
报国禅院:地名。
时字:诗题中的两个字。
秋声了不闻,如僧退院时:秋天的声音消失了,好像僧人退院时的静谧。
坐石:坐在石头上。
鸟下树:鸟儿飞下来。
叩槛:敲击着栏杆。
鱼出池:鱼跳出池塘。
夕阳没荒城,归去无人知:夕阳消失于荒野之城,回家之后没有人知道。
【赏析】
《报国禅院池上》是宋代诗人杨万里创作的一首七言绝句。此诗描绘了一个秋天的黄昏,诗人与几位友人一同来到报国禅院的水池边分到了“时”字。在诗人的眼中,他们与水、月、鸟、鱼共处一池之中,共同享受着这片刻的宁静。然而,随着夕阳西下,荒城的喧嚣逐渐回归,他们又各自踏上了回家的路。这首诗以其简洁明快的语言和深刻的意境,展现了作者对友情和人生哲理的深刻理解。