灵神不为地乘没;将军疑是天上来。
【注释】
石将军庙:指岳飞的祠堂。联:对偶句。
灵神:指神灵。地:地面,这里指人间。天来:天上降临。
【赏析】
“灵神不为地乘没”,意思是说岳飞之灵神不屈于天地的压迫而消失,表现了诗人对岳飞的崇敬和怀念之情。
“将军疑是天上来”,意思是说岳飞之勇武犹如天兵天将一般,表现了作者对岳飞的赞扬和敬仰之情。
灵神不为地乘没;将军疑是天上来。
【注释】
石将军庙:指岳飞的祠堂。联:对偶句。
灵神:指神灵。地:地面,这里指人间。天来:天上降临。
【赏析】
“灵神不为地乘没”,意思是说岳飞之灵神不屈于天地的压迫而消失,表现了诗人对岳飞的崇敬和怀念之情。
“将军疑是天上来”,意思是说岳飞之勇武犹如天兵天将一般,表现了作者对岳飞的赞扬和敬仰之情。
【解析】 此题考查学生对诗歌内容的理解和掌握,这是一道考核诗歌内容的开放性试题。解答此类试题时,要求学生在理解全诗大意的基础上,结合题目的要求作答。本题要求考生逐句解释,并加上注释和赏析。注意注释要简明扼要地说明该字的含义、用法等;赏析要从内容和形式两个方面进行。 正谊书院讲堂联:隔院警晨钟,愿诸生日就月将(名)下不虚华国选;望衡瞻夏屋,幸五邑刑清政简(名),公余来听读书声。 译文
注释:太守的官位是二千石,道宗的官位是五百年。 赏析:这是一句集字联。上句以“太守二千石”为题,下句以“道宗五百年”为题,上下两句分别用两个典故来作答。第一个典故出自《晋书》卷四九《王坦之传》:“谢安雅量高致,风力遒举,诸人欲测之,乃各使在私宅内,久而未得入。于是命驾出都,谢混御气而兴,入遂登车,谢公先在内,司州吏孙恩直来坐,因论《桓温平蜀》之意,兼言其所以得志。谢公始色甚好,既而问主客:‘谓谁
【注释】 挽杨镜帆联 砚草犹存,空忆芙蓉秋水度; 琴音忽渺,难忘风雨对床时。 译文: 砚台上的草还留着,只空想那芙蓉花下的清秋流水; 琴声忽而变得遥远渺茫,可我还记得与你共坐对床时的温馨情景。 赏析: 这是一首悼念友人的七绝。全诗以“忆”字贯穿,抒发了诗人对友人深深的怀念之情。 首句“砚草犹存”,写自己对朋友的思念之情。砚草在古代文人眼中常常是友谊的象征,如唐代诗人高适在《送李侍御赴安西》中写道
【注释】 渐展鸿规:逐渐展开大政方针。睹:见到,看到。竹苞松茂:用竹子、松树比喻才德高峻的人。岩阿:山坳。尤冀厦广千间:更希望有成千上万的房屋。颜欢寒士:使寒冷的读书人感到欢喜。式歌:仿效歌舞。燕喜:燕乐。五岭三江:指广东一带的五岭山脉和珠江流域。日下:古代称帝王所在地为“天朝”,所以把帝王所在地称为日下。阳春一曲:即《阳春白雪》。酒饮乡人:在乡村中饮酒。 【赏析】 这是一副对联
【解析】 此联上下句结构相同,上句以“王道”“万年”对“皇图”“四海”,下联以“扶翼”“不波”对“大广”“有纪”。 【答案】 集字联(对仗工整的诗)。 释义:王道扶助百姓,使天下安定;皇图广大,四海之内没有风波。 译文:君主的治理之道扶助百姓,让天下安定;皇帝的治国之道广阔无边,使四海之内没有风波。 赏析:这两句是说君主的治国之道,要像扶翼一样扶助百姓,使天下安定;皇帝治理天下的方法
【注释】 石将军庙:指岳飞的祠堂。联:对偶句。 灵神:指神灵。地:地面,这里指人间。天来:天上降临。 【赏析】 “灵神不为地乘没”,意思是说岳飞之灵神不屈于天地的压迫而消失,表现了诗人对岳飞的崇敬和怀念之情。 “将军疑是天上来”,意思是说岳飞之勇武犹如天兵天将一般,表现了作者对岳飞的赞扬和敬仰之情
【注释】 挽杨镜帆联 砚草犹存,空忆芙蓉秋水度; 琴音忽渺,难忘风雨对床时。 译文: 砚台上的草还留着,只空想那芙蓉花下的清秋流水; 琴声忽而变得遥远渺茫,可我还记得与你共坐对床时的温馨情景。 赏析: 这是一首悼念友人的七绝。全诗以“忆”字贯穿,抒发了诗人对友人深深的怀念之情。 首句“砚草犹存”,写自己对朋友的思念之情。砚草在古代文人眼中常常是友谊的象征,如唐代诗人高适在《送李侍御赴安西》中写道
注释:太守的官位是二千石,道宗的官位是五百年。 赏析:这是一句集字联。上句以“太守二千石”为题,下句以“道宗五百年”为题,上下两句分别用两个典故来作答。第一个典故出自《晋书》卷四九《王坦之传》:“谢安雅量高致,风力遒举,诸人欲测之,乃各使在私宅内,久而未得入。于是命驾出都,谢混御气而兴,入遂登车,谢公先在内,司州吏孙恩直来坐,因论《桓温平蜀》之意,兼言其所以得志。谢公始色甚好,既而问主客:‘谓谁
【解析】 此联上下句结构相同,上句以“王道”“万年”对“皇图”“四海”,下联以“扶翼”“不波”对“大广”“有纪”。 【答案】 集字联(对仗工整的诗)。 释义:王道扶助百姓,使天下安定;皇图广大,四海之内没有风波。 译文:君主的治理之道扶助百姓,让天下安定;皇帝的治国之道广阔无边,使四海之内没有风波。 赏析:这两句是说君主的治国之道,要像扶翼一样扶助百姓,使天下安定;皇帝治理天下的方法
丙辰重九偕同人北山寺登高 北山石室嵌危岩,洞窗凿壁如石函。 飞庙杰阁相周匝,下临千仞碧巉巉。 去郭近郊五六里,横溪阻河通轻帆。 蜡履偶然一登陟,暮归惧隔重城严。 去年此日作重九,曾向山头醉一斗。 流光瞬逝过隙驹,如梦如烟空回首。 倦眼眯尘春复秋,忽插茱萸笑开口。 直把登高作成例,主人提糕客携酒。 落叶满径霜叶丹,一泓碧澄鸣秋湍。 山脚小憩神逾健,蹑梯直上青云端。 塔影矗空日正午,拂衣猎猎天风寒。
注释:九日,即重阳节。巳日,农历九月初三。北禅寺,在今陕西户县南,为唐代著名寺院。登高,登山远望。易,容易,容易理解。渺茫,模糊不清。断云,指飘动的云彩。空逐雁南翔,指随着大雁向南方飞去。醉中,指饮酒过度而失去知觉的状态。倩,请求。倪迂笔,指晋代画家顾恺之。留取青天字数行,指在晴朗的天空留下几笔。 赏析:这首诗是诗人重阳节在北禅寺登高时所作。首句用“雪印鸿泥”比喻诗作难以理解,次句写大雁向南飞翔
注释: 九巳丁日北禅寺登高 其一 醉把莱萸笑开口,题糕携酒又重来。 客人的聚会和分离都没有固定,难得有几年能一起共饮这杯美酒。 译文: 九巳日(农历九月九日)在北禅寺登高 喝醉之后把茱萸开怀地笑,带着酒菜再次来到此地。 客人的聚集与离散都没有固定,难得有几个秋天能在一起喝酒。 赏析: 这是一首登高之作,诗中通过写诗人在九巳日在北禅寺饮酒的情景,表达了诗人对友人的思念之情