连年地老惨天荒,家室摧残自尔亡。
罪孽无边沉宦海,伦常有性误名场。
心因太热都成赤,鬓为多愁倍易苍。
女已长辞儿远去,向平分累死生忙。
注释:
连年地老惨天荒,家室摧残自尔亡。
连年战乱使得土地荒芜,家家户户都遭受了破坏和摧残。
罪孽无边沉宦海,伦常有性误名场。
罪恶深重无法洗净,官场上被牵连的人太多。
心因太热都成赤,鬓为多愁倍易苍。
由于心中过于火热,头发也变白了;由于忧愁过多,头发也变得发黄而稀疏。
女已长辞儿远去,向平分累死生忙。
女儿已经长大离家而去,你也要像她一样早早地离开人世。
赏析:
这首诗是诗人在妻子去世后所作。首联写连年战乱造成家室毁坏。颔联说因为罪恶深重,被牵连的官员太多。颈联说自己因为心中太过火热,头发变白,又因为忧愁太多,头发变黄。尾联说自己的女儿已经长大离家,而自己也要像女儿一样早早地离开人世。全诗表达了诗人对国家战乱的担忧以及个人命运的无奈。