安得尽母之大慈大悲,一言而为天下法;
似闻已仙去七月七日,词中有誓两心知。
注释:怎样才能尽母亲那慈母般的大慈大悲,一句话就能成为天下的法?好像听到她已经仙去,七月七日,词中有誓言我们彼此都心领神会。
赏析:这首诗表达了作者对妻子深深的思念和怀念之情,同时也反映了古代社会对女性的压迫和束缚。诗中运用了丰富的修辞手法和象征意象,使诗歌更加深沉而含蓄。
安得尽母之大慈大悲,一言而为天下法;
似闻已仙去七月七日,词中有誓两心知。
注释:怎样才能尽母亲那慈母般的大慈大悲,一句话就能成为天下的法?好像听到她已经仙去,七月七日,词中有誓言我们彼此都心领神会。
赏析:这首诗表达了作者对妻子深深的思念和怀念之情,同时也反映了古代社会对女性的压迫和束缚。诗中运用了丰富的修辞手法和象征意象,使诗歌更加深沉而含蓄。
日暮喜诸弟见过 释义:太阳落山的时候,我很高兴看到各位弟弟过来看望我。 译文:太阳西下,我很高兴见到诸位兄弟前来探望我。 注释:日暮:太阳落山时。喜:高兴。诸弟:兄弟们。见:来看望。 有意便相过,到门迎送稀。 译文:如果大家有心,就相互拜访;每次到我家来,都是匆匆忙忙的。 注释:意:心意,意愿。便:如果。相过:相互拜访。 乱山新月出,疏雨暮蝉微。 译文:在群山之中,一轮明月刚刚升起;傍晚时分
【译文】 在干崖山落红叶时,说要去拜访赞公的房。 暮鸟乱成阵,秋山明似妆。 堆满书案增加石势,煎药得花香。 坐上息群动,惟知日月长。 【注释】: 干崖落红叶:干崖山,在今广西柳州市北。红叶指枫叶。 赞公:指佛教禅宗五祖弘忍,俗名叫达磨。 言访赞公房:说要去找达磨的房舍。 暮鸟乱成阵:傍晚的鸟乱成一团。 秋山明似妆:秋山明亮得就像女子化了妆。 堆书增石势:摆满了书,使得山石也增添了力量。
【注释】 1.白云庵:在庐山。 2.赞公:指白居易,字乐天。 3.南池:即南亭水。 4.芰(jī):菱。 5.幽帘:深青色的帘子。 6.清簟:竹席。 7.相忘:忘记了彼此。 8.许由:传说中的贤人,尧想把天下让给他,他逃走了。 9.元度:许由的字。 【赏析】 《白云庵僧房》是唐代诗人白居易的诗作。此诗描绘了白云庵中宁静、幽雅的景色和僧侣与游人的闲适生活。全诗语言简练,意象鲜明,意境优美
邻家 睦邻情话好,有意每相过。 天气东风慢,人家流水多。 开门喧鸟雀,负米入松萝。 十室黄粱熟,儿童饱且歌。 译文: 邻里之间和睦相处,常互相往来,谈论着友好的话。春天的天气温暖宜人,东风轻轻吹拂。邻居的家里,流水潺潺,鸟儿欢快地歌唱。 打开门,看到院子里鸟儿和麻雀叽叽喳喳,孩子们在松萝下背负着沉重的米袋。 十间房子里,黄粱米饭煮熟了,孩子们吃着香甜可口的饭食,欢唱着快乐的歌声。 赏析:
诗句释义 1 “山县关城早”:这句表达了作者对山县关城的早春景象的感受。这里的“山县关城”指的是一个地理位置或地点,可能是一个山区的关口,而“早”则暗示了春天的到来。 2. “天寒入暮愁”:这里描述了天气寒冷且天色已晚时作者所感受到的情绪。"愁"通常指忧愁或忧虑,表明作者此时的心情可能有些郁闷。 3. “夕晖千仞雪”:这句诗通过夕阳和积雪的形象,描绘了一幅美丽的画面。"夕晖"指的是夕阳的余晖
【注释】 匡庐:在江西省九江市,因山上多奇石,状如庐故名匡庐。雪夜:夜晚。霁:天晴。绝顶:山巅。烛幽僧起:把蜡烛点燃,为僧人照亮道路。起,动词,起床。松房:松树间的小屋。枕:枕头。清:安静、清净。夜中初日出:夜间初见太阳出来。天半:天边的一半,指日出的地方。一峰明:一座山峰明亮。性定钟无尽:心性宁静,听到的钟声永无止境。钟,古乐器,金属制,悬挂在高处,击之则鸣。无尽:无穷无尽。心虚:内心平静
【注释】 侍将军登快哉亭:侍奉元帅登上快哉亭。 桃花烟浪里,兵马此登楼:在桃花如烟的江面上,我们登上了快哉亭。 落日山无尽,东风江自流:太阳落山时,山色无边无际,而江水却像被风吹拂着似的,一直向远方流去。 逢春惊久客,多难惜清游:一到了春天,我惊讶的是已经在这里住了很长时间;国家多事,难得有这样清闲的日子,我非常珍惜这次到江州来游览的机会。 不敢题诗句,苏公在上头:我不敢在亭子上写诗
【注释】 哭张少轩忠武公 其三:此诗悼念张少轩(名孝祥)忠武公,张少轩是南宋抗金名将张俊之子,曾为岳飞部下,以勇武著称,后因奸臣陷害被贬谪。 独有孤城在:只有一座孤城还在 金陵血战中:指的是当年金陵之战的激战。 八方催草诏:四面八方都在催促着皇帝下命令。 一旅尚弯弓:一支军队还都弯弓待命。 须发秋霜白:指年老的头发已经变白。 关山夜火红:指在关山的夜晚,烽火映红了天空。 争传万人敌
【注释】 百世忠贞事,徒劳想像中。 宁知逢丧乱,得以见英雄。 大业多遗恨,斯人竟败功。 可怜移祚后,委曲法梁公。 【赏析】 这是一首悼念友人的诗。诗人在诗中对张少轩忠武公的一生进行了高度的评价和赞扬,对其不幸的命运表示同情和惋惜。 首句“百世忠贞事”,诗人用“百世”来形容张少轩忠武公一生忠诚、正直的品质,这种品质是值得人们传颂和敬仰的。第二句“徒劳想像中”
注释: 江上简燕生:在江上来的燕子。简燕生,即简燕。 牛渚秋月白,苍然发古思:秋夜的明月照在长江中牛渚山的白石上,使人感到苍凉、深远的古意。 何人好风调,千载一同时:是谁懂得欣赏这样的风调?只有千年才出一个这样的人啊! 枫叶落如雨,扁舟自咏诗:枫树的落叶像雨一样飘落下来,我独自吟诵起这首诗。 临江怀公子:在江边思念公子。 心急雁迟迟:心情急切如同飞鸿。 赏析: 这是一首咏物诗
【注释】 挽:挽留。绮窗:绣绘有花纹的窗户。寒梅着花:形容梅花在寒冬盛开。清瑟:泛指琴瑟一类乐器。 赏析: 这首诗是作者为妻写的挽词,表达了作者对妻子深深的怀念之情。诗中以风雪送归人、潇湘寻旧迹等意象,营造出一种凄冷的氛围,表达了作者对妻子的思念和牵挂。全诗情感深沉,意境高远,是一首感人至深的挽词
【注释】 ①庚年:指唐代宗大历八年(公元773年),作者因避安史之乱,流寓湖南,至是已五载。②死等:指死心塌地地为国效命,死而后已。③朝云:指杨贵妃,唐玄宗宠妃,曾随驾东巡,后在马嵬驿赐死。④夜台:指墓地,这里暗指坟墓。⑤践:实践,履行。⑥遗言:指杜甫临终前所说的话。⑦天涯寒暖:指世事变迁,世态炎凉。⑧切莫再关心:意谓死后不要再去管这些事。⑨杜甫:指杜甫诗圣。⑩杜甫诗圣
【解析】 本诗的译文为:假如现在生下这样的人物,那该是多么痛快。照这样事必有一日,且等几年。“倘今之世而生其人”,“今”,现在的;“生”,出现;“其人”,指傅作义;“岂不大快”中的“岂不”,不是……而是;“大快”意为非常痛快、高兴。“照这样事必有一日,且等几年”中的“事”,事情;“且”表示等待;“等几年”中的“等”,等待、守候;“几年”中“几”表示不确定的数量,年数;“必”表示肯定,“定”
【注释】 平生:一生;诵:诵读,吟咏;当:要。 佛果:佛教所说的“圆教”、“究竟果”。 临别盟言:临死时所作的誓言。 【赏析】 此诗为悼妻而作,表达了作者对亡妻的一片深情。 首句“平生爱诵我诗”,点明自己一生酷爱读自己的诗。第二句“此后当为卿呕血”,是说以后我还要为你的离去而悲痛,甚至要像古人那样“为君(妻子)作赋”,写文章来表达哀痛之情。“当”通“倘”,“卿”是对妻子的尊称。三
【注释】 挽妻 其九:妻子去世后,悼念亡妻的诗作。 戎马生涯:指战乱年代的生活。 叹:叹息。 逝吟成:形容声音凄凉。逝,逝去。 霜华先上鬓:比喻时间过得快,鬓发已经斑白。 还家心怯:想回家却害怕。 故园花发更无人:故乡的花都开败了,没有人来赏花了。 【赏析】 这是一首悼念妻子的绝句。首二句写自己与妻子分别后,又逢妻子去世,不禁感慨万分。第三句是说,妻子去世后,自己常常思念她
【注释】 太平世界:指国家安定,社会和谐。 年少夫妻:年轻时的夫妻。 诗酒负微名:指以诗词和酒会为名,自负其才。 争夸才子佳人:互相夸耀对方是文才出众、美貌无双的好夫妻。 双修福慧:指夫妇二人共同修炼品德,增长智慧。 环佩:古代妇女身上所佩戴的玉饰。 省识:不再认识。 音容:声音容貌。 自去扶持:自己离开。 【译文】 回忆当年太平时代,我们年轻的时候,以诗词和酒会为名,自负其才