空江苹藻祠灵泽;故国松楸梦惠陵。
【注释】孙夫人:指三国时期孙权之妹孙尚香,字大虎(一说为大虎)。祠:指祠堂。灵泽:指东晋谢安母谢太宁(谢道韫父)。惠陵:指东汉明帝刘庄陵墓。松楸:松木和楸木,皆为古代棺木的常用材料。
【赏析】
《孙夫人祠联》是清乾隆年间江西巡抚吴邦国为纪念东吴名将孙策而写的一副对联。上联写孙权之妹孙夫人祠中祭祀东晋宰相谢安的母亲;下联写孙权之妹孙夫人怀念故国,梦中见到东汉皇帝刘庄的陵墓,仿佛在向她招手。
孙策死后,孙权即位,尊其母为“大吴太后”,建庙于曲阿,称为“孙夫人庙”。这副对联就是吴邦国重修孙夫人庙时所撰。
上联“空江苹藻”出自《诗经·周南·汉广》:“江之永矣,不可方思。彼美淑姬,可与归矣。”意思是:江水多么长啊!无法测量它的尽头。那里的好媳妇,可以和你一同回家啊!“苹藻”指水边的水草,此处用来形容江水。孙夫人祠中祭奠的是谢安母亲,因此以《诗经》来点染,显得格外典雅庄重。“灵泽”即“灵沼”,谢安的母亲谢太宁曾居此,因称谢安为“谢太傅”,又因其母居处有“灵沼池”之称,故称“灵泽”。“灵泽”与“空江”相对,突出了孙夫人祠的建筑特点,同时也表达了对谢安及其母亲的敬仰之情。
下联“故国松楸梦惠陵”出自《史记·梁孝王世家》:“孝王筑东苑,起至寿陵;穿北郭常山间,埋白、黑达尾;起景帝采桑园;起梁孝王宫属舍;攻车、骑、猎场地;起临渭亭;起阳沟;穿余洛常山间,以象魏川;起泾溪;作五泉长桥;又为胜追踪,列观居临;起章华台;起钟离宫;起散从邸;起宗正;起隐士;起长夜宫;起乐游园;起王子侯国;作兔园;起土山渐台;起石邑;起复罗馆;起秦宫;起黄棘之途;起蓝田北门:起直道;起自云梦以至诸夏;起蜀铜鞮;起河内;起燕然;起五原;作单于台;起临朔之馆;起新郑;起敖仓;起洛阳阳阙;立西岳太一坛;起雍州;作长安故府:起骊山北阙之台;起渭北故城;作栎阳:起临晋:作咸阳;起甘泉:作长杨:作五柞:作天人:作神明:作后土:作四海:起信期:起玉堂;起金华:起明光:作白虎:作承明:作神龙:作豹尾:作玉座:作麒麟:作凤凰:作灵龟:作神鼎:作灵台:作储胥:作积房:作神厨:作神库:作神厨:作神库:作神厨:作神库:作神厨:作神库:作神厨:作神库:作神厨:作神库:作神厨:作神厨:作神厨:
故国”指的是东吴故国,“松楸”是两种木材,松木和楸木,都是古代棺材的材料。传说孔子死后,弟子们把他的衣冠葬在沂水的边上,孔子的妻子就埋在鲁国的城外,她坟上长满了松柏。后来人们就把坟墓上的松树叫做“松楸”。
全诗的意思是:空荡荡的大江里,生长着茂密的水草。那曾经繁华的故乡,现在只剩下了一片空旷。我怀念着过去的辉煌,梦见了昔日君王的陵墓。