兴亡静托渔樵话,尽是当年束手人。
莫向媚香楼下过,桃花如雨又残春。

兴亡静托渔樵话,尽是当年束手人。

莫向媚香楼下过,桃花如雨又残春。

注释翻译:

  • 兴亡静托渔樵话:国家兴亡的大事都被渔夫和樵夫所谈论。
  • 尽是当年束手人:所有的人,都是当年那些无力改变局势的人。
  • 莫向媚香楼下过:不要经过那些香气四溢的地方。
  • 桃花如雨又残春:就像春天的桃花被雨水打落一样,春天也过去了。

赏析:
这首诗通过渔樵的对话形式,表达了对国家兴衰的关注。诗人用“束手人”来象征那些无法改变国家命运的人,表达了对他们的同情和惋惜。而“莫向媚香楼下过”则暗示了诗人对于过去美好时光的怀念和对现实的无奈。最后两句,诗人用“桃花如雨又残春”来比喻国家的兴衰无常,春天过去之后,一切都已经失去了原有的色彩。整首诗充满了深沉的历史感和哲理思考,引人深思。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。