乍雨旋寒曀旧京,暂归复别叹劳生。
还家乐已殊年少,避税天仍翳月明。
白雁欲来聊置酒,青山好在漫寻盟。
吟心搅入车肠转,凭仗君诗补缀成。

车次和散释中秋均

乍雨旋寒,夜幕降临旧京。暂归又别,感叹人生劳碌。

还家乐已殊年少,避税天仍翳月明。白雁欲来聊置酒,青山好在漫寻盟。

吟心搅入车肠转,凭仗君诗补缀成。

注释:乍:突然;霁:雨后天晴。

译文:忽然下起雨来,天空中阴云密布,寒冷的夜色笼罩京城。刚刚回到家就又要分别,感叹人生的劳碌。回到家乡后发现快乐已经不同于年轻时,因为避税而隐藏了月亮的光芒。想要邀请朋友来家里饮酒,却发现青山美丽却无法长久停留。在车上思念的心情搅扰着我,只能依靠你的诗歌来补充我的心情。

赏析:诗人通过描绘自己在外漂泊的艰辛和对故乡的眷恋之情,表达了对自由生活的向往和对家乡的深深思念。同时,也反映了当时社会的不公和人们的无奈。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。