兼综九流能说佛,旁通四部善谈天。
红灯夜雨围炉话,累我明朝似失眠。

【解析】

本题考查对诗歌内容的理解、赏析。解答此题的关键是在了解诗歌大意的基础上,根据各个选项的内容来判断正误,并作出准确选择。

“兼综九流能说佛”,这一句的意思是说:我能够兼通九流百家,并且还能讲佛经。“九流”是古代的学术流派,包括儒、道、阴阳、法、名、墨等,此处借指学问。“佛”指的是佛教。“旁通四部善谈天”,这一句的意思是说:我旁通四部(儒家、道家、法家、名家)善于谈论天意。“四部”指儒家、道家、法家、名家。“善谈天”,即善于议论天。“红灯夜雨围炉话,累我明朝似失眠。”这一句的意思是说:在红灯和细雨中围坐在火炉旁交谈,使我到了明天都像失眠一样疲惫不堪。“红灯”指代室内的灯光,“夜雨”指室外的雨水。“累我明朝似失眠”中的“我”指诗人自己。“明”指的是第二天。“似”意思是像,“失眠”则是指失眠。

【答案】

(l)注释:①兼综九流——能够涉猎各种学术流派。②善谈天——善于议论天意。③围炉话,累我——围坐在火炉旁

闲谈,使我到了明天都像失眠一样疲惫不堪。译文:我涉猎各种学问,并能谈论天意。在烛光映照的室内,我们边喝茶

边谈论着天下大事,直到夜深人静。然而这样劳累的一夜使我到了第二天都感到像是没睡好觉一样疲惫不堪。赏析:

这首诗写于光绪二十四年至二十五年,当时作者身居京城。从诗中可以看出,作者学识渊博,且涉猎广泛,他不仅研

究佛学,还精通儒学、道家学说、法家与名家思想。他善于言谈,且有深厚的文学功底,故能在灯下与友人围坐而

通宵达旦。然而,如此忙碌却仍感疲劳,足见其劳累之极。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。