絮棉吹入化春衣,渡海山薯足疗饥。
一任转输无内外,物情先见大同时。
注释:
絮棉:指棉花絮。
化春衣:即变成春天的衣服,喻指变暖、变暖和。
山薯:一种植物,可食用,也可入药。
足疗饥:用脚来治疗饥饿。
转输:转运。内外:这里指国内和国外。
物情:事物的变化情况。
先见大同时:预见到国内外形势的大变化。
赏析:
这是一首反映作者对时局变化的关注和忧虑的诗。
第一句“絮棉吹入化春衣”,诗人以棉花絮为喻,形象地描绘了春天的到来,万物复苏的景象。这里的“絮棉”象征着冬天的寒冷,而“化春衣”则预示着春天的温暖即将到来,万物将焕发生机。
第二句“渡海山薯足疗饥”,诗人以山薯作为比喻,表达了对人民生活困苦的担忧。山薯虽然可以充饥,但并不能从根本上解决人民的困境。因此,诗人希望人们能够通过自己的努力,渡过难关,过上更好的生活。
第三句“一任转输无内外,物情先见大同时”,诗人表达了对国家命运的担忧。他看到国内外形势在不断变化,国内的政治、经济、文化等方面都在经历着巨大的变革。然而,这些变化并没有被人们所察觉,而是被隐藏在暗处。诗人呼吁人们要关注时局的变化,及早做好准备,以便应对可能出现的问题。
整首诗通过对自然景象的描述,反映了诗人对社会现状的关注和忧虑。他希望通过自己的诗歌,唤起人们对时局变化的敏感度,共同为国家的未来贡献自己的力量。