人生行乐苦不足,花移新第徒区区。
一言仍愿进药石,道旁见者曾嗟吁。
注释:人生在世的快乐是不足的,而把花移植到新的地方也只是徒劳。我仍然希望能够像药石一样能让人醒悟,但道旁的人们却只是叹息。
赏析:诗人在这里表达了自己对人生苦乐的思考。他认为人生在世的快乐是不足的,而把花移植到新的地方也只是徒劳。他希望人们能够像药石一样能让人醒悟,但是道旁的人们却只是叹息。这种感慨与感叹,既体现了诗人对生活的深刻理解,也展示了他的忧国忧民之情。
人生行乐苦不足,花移新第徒区区。
一言仍愿进药石,道旁见者曾嗟吁。
注释:人生在世的快乐是不足的,而把花移植到新的地方也只是徒劳。我仍然希望能够像药石一样能让人醒悟,但道旁的人们却只是叹息。
赏析:诗人在这里表达了自己对人生苦乐的思考。他认为人生在世的快乐是不足的,而把花移植到新的地方也只是徒劳。他希望人们能够像药石一样能让人醒悟,但是道旁的人们却只是叹息。这种感慨与感叹,既体现了诗人对生活的深刻理解,也展示了他的忧国忧民之情。
初春 未觉毡炉暖,旋怀柑酒新。 池台平入夜,原野渺含春。 物外欣然意,风前现在身。 中宵感幽梦,冰雪尚嶙峋。 译文: 初春时节,我尚未感受到毡炉的温暖,心中就已充满了对新鲜柑酒的期待。夜晚降临,池台映入眼帘,原野上的景色仿佛融入了春天的气息。置身物外,心中充满了愉悦和惊喜,仿佛置身于春风之中。深夜时分,我梦见自己身处寒冷之地,但冰雪依然嶙峋,给人以坚韧不拔的力量。 注释: 1. 毡炉 -
这首诗的原文如下: ``` 风起水参差,舟轻去转迟。 一湖新雨后,万树欲烟时。 有客倚兰楫,何人唱竹枝? 莲娃归去尽,极浦剩相思。 ``` 译文: 微风吹来水面波纹荡漾,小舟在水面轻轻摇晃。 刚刚下过一场小雨,湖面上泛起层层涟漪。 湖面一片宁静,仿佛刚刚被雨水洗刷。 万棵树木在烟雾中若隐若现。 有一个客人依靠着船桨,不知道是哪位在唱歌。 莲花姑娘已经走远了,只剩下我独自在水边徘徊。
诗句解析如下: - “淙淙独鸣涧”:描述了溪水独自在山谷中流淌的声音,用声音的描写传达了自然的宁静与和谐。 - “矫矫孤生松”:用“矫矫”形容松树挺拔的姿态,表达了松树不屈不挠、坚韧不拔的精神,同时暗指诗人自己的高洁品格。 - “半夜未归鹤”:描绘了一只鹤在半夜时分飞回的景象,可能暗示着诗人对自由的渴望或对离别的不舍。 - “一声何寺钟”:通过钟声的响起
秋夜酌闵二舟中 移船向君饮,款语尽斜晖。 译文:把船移到江边来与你饮酒畅谈,话音还在夕阳的余晖里回荡不绝。 注释:向君:向对方。款语:亲切交谈。 赏析:此句写与友人在江边饮酒的情景,通过“移船”、“向君”等细节描写,表现出诗人与朋友之间的亲密无间,也表达了诗人对友情的珍视。 风细不妨烛,寒轻渐逼帏。 译文:微风吹拂,蜡烛光芒不减;寒气逐渐侵袭帷帐。 注释:微风:轻柔的风。不禁:不减,不受。帏
春夜闻钟 近郭无僧寺,钟声何处风。 短长乡梦外,断续雨丝中。 芳草远愈远,小楼空更空。 不堪沉听寂,天半又归鸿。 译文: 春天的夜晚,我独自一人坐在窗前,听着远处寺庙的钟声,却无法分辨其来自何处。这悠扬的钟声,似乎在诉说着无尽的乡愁。我闭上眼睛,仿佛置身于一个遥远的地方,那是一个没有僧人的寺院,只有风吹过的声音。 我在梦中回到了故乡,却发现故乡已经变得遥远。梦中的我,只能听到断断续续的钟声
遇王大邦誉 不是逢摇落,谁知宋玉愁。 及关方浩叹,出峡又扁舟。 驿路成倾盖,霜天各敝裘。 萧萧词客鬓,几度异乡秋。 注释: 1. 遇王大邦誉:遇到王大邦。 2. 不是逢摇落:不是在秋天的时候。 3. 谁知宋玉愁:谁能知道宋玉的忧愁呢? 4. 及关方浩叹:到了关口才感叹。 5. 出峡又扁舟:从三峡流出后,又要乘坐小船。 6. 驿路成倾盖:驿站的路上形成了车盖相撞的情景。 7. 霜天各敝裘
【注释】: ①游白沙庵僧舍:游览白沙庵。白沙庵,位于今浙江省桐乡市,是唐代著名高僧鉴真东渡日本前所居住过的地方。 ②偶展登临兴:偶然间兴致勃勃地去观赏山景。 ③攀萝到上方:攀着藤条到达上面。上方,指高处。 ④僧人的话:指僧人与游客谈论的话题。 ⑤漱,洗嘴漱口。水泉冷,指水清见底,感觉清凉。漱罢,指漱口完毕。 ⑥沉,指磬声深沉。山磬凉,形容磬声清脆悦耳,给人带来凉爽之感。 ⑦听:闻。沉声
山寺 晚林藏古刹,地僻到人稀。 遥望隔松坞,径来敲竹扉。 笑迎僧有相,惊窜鼠多机。 嗒尔忘言说,钟声满翠微。 注释: 1. 晚林藏古刹:傍晚的树林里隐藏着古老的寺庙。 2. 地僻到人稀:这个地方偏僻,很少有人来。 3. 遥望隔松坞:远远地望着隔在松林中的小村庄。 4. 径来敲竹扉:径直来到竹林的门扉前。 5. 笑迎僧有相:笑着迎接僧人,似乎认为他有某种特殊的身份或地位。 6. 惊窜鼠多机
秀江夜泊 夜气一何悄,扁舟系古杉。 潭空孤月印,峰黑一灯嵌。 薄雾侵残蜡,清霜恋故衫。 徘徊难久立,惧有老蛟馋。 注释: 1. 夜气一何悄:夜幕降临,空气中弥漫着寂静的氛围。 2. 扁舟系古杉:我坐在小舟上,将小船系在了一棵古老的杉树上。 3. 潭空孤月印:月亮高悬在夜空中,映照在静谧的湖面上,犹如一枚孤月。 4. 峰黑一灯嵌:山峰苍茫如墨,夜色中,一盏灯火显得格外渺小且孤独。 5.
【译文】 凌晨起床出发,四野鸡鸣声声叫。 旅途劳顿已多时,晨光中又起身行。 残雪还未化尽,晓寒更增衣不轻。 山冈连绵道路长,小路层层路更生。 担心路途劳累重,疲驴瘦骨不胜行。 【赏析】 这是一首写景抒情诗。全诗描绘了一幅清丽明快的早行图,表达了作者对自然景色的喜爱和对游子的关心之情。 首句“荒鸡鸣四野”,点明了时间是清晨,诗人从梦中醒来,听到了鸡鸣声。这里的“荒”字,既描绘了鸡鸣声的清脆悦耳
【注释】 移树行:指移栽树木。结搆:构造,建造。所欠大树:指缺少的树木。相扶疏:相互依偎、互相支持。动以十年计:预计需要十年时间。达者:指有远见卓识的人。伤居诸:受其影响,有所感悟。城郭:城市。假道:通过。毁屋穿街衢:毁坏房屋,挖通街道。当其白昼汗霖背,各各向树长叫呼:在白日,人们顶着汗水和雨,面向树木大声呼喊。根抵既盘固:根基牢固了,比喻树木已扎根于土壤之中。青眼:对人的尊敬和喜爱。青蚨
【诗句释义】 夜雨:夜晚的雨水 三间老屋瘦木架,狂风刮瓦天漏罅。 今年梅雨太不仁,偏不卜昼卜其夜。 睡梦惊起如盆倾,东邻西邻移榻声。 摒挡器具杂甑瓮,哜嘈人语兼儿婴。 我亦黑影大扪摸,衾裯半湿如凝冰。 仓皇呼烛照环堵,迁地庶得喘息宁。 谁知所遇若有鬼,四邻声息我复尔。 造物穷我何太愚,坐以待旦斯已矣。 吁嗟一寝亦岂关前因,必使长夜劳心神。 晓来整榻始浩叹,乃有巨蝎当帏蹲。 【译文】 夜雨
这首诗的作者是唐代诗人李白。下面是对这首诗逐句的翻译: 1. 我家君家不半里,中间祇隔白云渡。 我家和君家之间只有半里的距离,中间只隔着一座白云渡。 2. 相思即访无常期,饮酒辄醉无好步。 我对你的思念没有固定的期限,只要一喝酒就会醉得无法行走。 3. 街衢贩贩曳手嬉,往往反触醉人怒。 街上的人们嘻嘻哈哈地拉着手,有时反而激怒了酒醉的人。 4. 君才真怀如意珠,晔如春华裒春露。
这是一首描写山水风光的诗作。诗人以生动的语言描绘了青山、新涨的江水以及高阁等景物,展现了一幅美丽的山水画卷。同时,诗人也表达了对友情的珍视和对自然的热爱之情。 下面是这首诗的逐句释义: 1. 青山如障忽一束,乃有高阁凌空嵌。 - 山峦如同屏障一样排列在一起,突然之间出现了一座高耸入云的阁楼。 2. 练江新涨涌其下,势欲撼倒千重岩。 - 练江水位上涨,涌向山脚下,气势磅礴仿佛要动摇千座山峰。
赠给白下周幔亭的诗: 我听说武夷山的仙人蜕骨已经千年,何时能采摘到这尘埃之中? 那使神奇的踪迹遍布灵秀之地啊,又以壮丽的文章空自沾惹尘埃。 惭愧我满身都是风尘啊,世间的条条框框难以挣脱。 候虫时鸟偶尔嘈杂,鱼鲁亥豕纷扰错杂。 新诗给我拍手起舞,朗诵忽地打破歌喉的缄默。 雄健优美的词句汇于一卷,如同银钩铁画般穷尽细节。 持回去坐下对之感到神王,云中一只鹤儿多么翩跹。 此山此水再此客
这首诗是唐代诗人白居易的作品,描述了他在家中清理庭院的情景。全诗共八句,每一句都包含一个主题,表达了作者对庭院的热爱和对生活的感慨。 诗句如下: 1. 初夏命仆刈阶草,初夏命令仆人割掉院子里的草。 2. 梅雨穿老屋,梅雨滋润着老旧的房屋。 3. 柱础苔气湿,柱子上的石头因为苔藓而变得潮湿。 4. 绕砌生茅茨,围墙上的茅草生长得很旺盛。 5. 丛杂碍履级,杂乱的草丛妨碍了走路的步伐。 6.