敦牂季秋月,文战各云罢。
君时抱微疴,我亦整游驾。
访君来琴川,灯火官河夜。
人话竹间堂,舟维水边榭。
我师青门邵,于君属姻娅。
丈行弟畜我,爱我百从借。
十年愿见心,一夕快倾泻。
才大工轗轲,养深得蕴藉。
促膝未竟谈,催发舵工骂。
袖君一卷诗,读向疏篷罅。
骨必推风骚,韵或压陶谢。
百家入环中,腾跃即变化。
生平诩柔翰,矜心为君下。
离绪棼莫删,流光缺堪讶。
失计人海游,郎当驮铃卸。
君来已先我,拊掌笑相迓。
析津候鸾舆,金台询马价。
作赋声摩空,敛气若闲暇。
失势副车中,惜此穿杨射。
君才且复尔,贱子敢悲咤。
所恃惟毫锥,作计已居亚。
君心绝坦夷,见惯了非乍。
差喜尘渴躯,冰饮阅隆夏。
朝吟椒花舫,暮觞紫藤架。
颇觉师友欢,归鞍已忘跨。
谁知绪风起,势欲倾嵩华。

诗句

  1. 敦牂季秋月:敦牂,古代干支之一,指农历九月。季秋,即深秋之意。

  2. 文战各云罢:文战,指文人间的争斗或较量。各自言说已经结束。

  3. 君时抱微疴:君,此处指吴竹桥。时抱微疴,意指吴竹桥那时身体有些不适。

  4. 我亦整游驾:我,指作者自己。整游驾,整理好车辆,准备出游。

  5. 访君来琴川:访君,指拜访吴竹桥。来琴川,指来到吴竹桥的住所——琴川(今浙江嘉兴)。

  6. 灯火官河夜:灯光照亮了官河两岸,夜幕下的官河显得格外迷人。

  7. 人话竹间堂:人们谈论着竹间堂,竹间堂是一处风景优美的地方。

  8. 舟维水边榭:船停靠在水边的亭子旁,描绘出一幅宁静的画面。

  9. 我师青门邵:我,即作者自己。师,学习的对象。青门邵,地名,可能是指一个有名望的人。

  10. 于君属姻娅:于君,指的是吴竹桥。属姻娅,属于亲戚关系的一种称呼。

  11. 丈行弟畜我:丈行弟,可能是吴竹桥的弟弟。畜我,养育我。

  12. 爱我百从借:百从借,形容对我非常信任和依赖。

  13. 十年愿见心:十年,时间跨度很长。愿见心,希望能够看到你的真心。

  14. 一夕快倾泻:一夕,指短暂的时间。快倾泻,形容心情舒畅,如江河水般汹涌澎湃。

  15. 才大工轗轲:才大,才华出众。工轗轲,工作顺利,没有遇到太大的困难。

  16. 养深得蕴藉:养深,培养自己的内涵和修养。得蕴藉,获得了深厚的内涵和修养。

  17. 促膝未竟谈:促膝,拉近身体距离,表示亲密无间。未竟谈,尚未完成交谈。

  18. 催发舵工骂:催发,促使某人行动。舵工,船上的舵手。骂,责骂。

  19. 袖君一卷诗:袖君,将吴竹桥的一卷诗带在身边。读向疏篷罅,读给身边的人听。

  20. 骨必推风骚:骨必,必定。推风骚,推崇诗歌中的风雅与才华。

  21. 百家入环中:百家,众多流派或思想。入环中,融入其中。

  22. 腾跃即变化:腾跃,跳跃、飞跃。变化,改变形态、面貌。

  23. 生平诩柔翰:平生,一生之中。诩,赞美、夸耀。柔翰,柔软的笔力。

  24. 矜心为君下:矜心,保持谦虚的心态。为君下,为了你而放下自尊。

  25. 离绪棼莫删:离绪,离别的思绪。棼,混乱不清。莫删,不要轻易删除。

  26. 流光缺堪讶:流光,流逝的时光。缺,缺少。堪讶,值得惊讶。

  27. 失计人海游:失计,失去方向或计划。人海游,在大海上漂泊。

  28. 郎当驮铃卸:郎当,轻松、随意的样子。驮铃,扛着重物的铃铛。卸,卸下。

  29. 君来已先我:君来,你来的时候。已先我,比我更早来到。

  30. 拊掌笑相迓:拊掌,拍掌欢迎。笑相迓,以笑容迎接。

  31. 析津候鸾舆:析津,地名,位于今北京大兴区西南。侯鸾舆,等待鸾车的到来。

  32. 金台询马价:金台,地名。询马价,询问马匹的价格。

  33. 作赋声摩空:作赋,创作诗歌。声摩空,声音响亮,传遍天空。

  34. 失势副车中:失势,失去地位或权势。副车中,在马车中担任辅助角色。

  35. 惜此穿杨射:穿杨射,射箭技艺高超到能够穿过杨柳叶。惜此,可惜如此。

  36. 君才且复尔:君才,你的才能。且复尔,又如同往常一样。

  37. 贱子敢悲咤:贱子,谦称自己的卑贱身份。敢悲咤,敢于悲叹、叫嚣。

  38. 所恃惟毫锥:所恃,依靠的力量。惟毫锥,只有微小的锥子。

  39. 作计已居亚:作计,制定计谋。已居亚,居于次要地位。

  40. 君心绝坦夷:君心,指吴竹桥的心。绝坦夷,非常坦荡、平和。

  41. 差喜尘渴躯:差喜,稍微喜欢。尘渴躯,渴望尘土般的身躯。

  42. 冰饮阅隆夏:冰饮,喝冰水。隆夏,炎热的夏天。

  43. 朝吟椒花舫:朝吟,早晨吟咏诗文。椒花舫,装饰有椒花图案的船。

  44. 暮觞紫藤架:暮觞,傍晚时的饮酒。紫藤架,用紫藤编织而成的架子。

  45. 颇觉师友欢:颇觉,觉得。师友欢,师生和朋友之间感到愉快和融洽。

  46. 归鞍已忘跨:归鞍,返回的马鞍。已忘跨,忘记了骑马的姿势。

  47. 谁知绪风起:谁知,不知道是谁。绪风起,风吹动思绪开始飘散。

    译文

    敦牂季秋月明,文人纷纷罢斗争。你当时病体微侵,我整理车辆准备行。《访君》来到琴川,灯火通明映江滨。人们谈论竹间堂,舟停水边小亭前。《访君》来时灯影斜,君在官河边上船。《访君》来访君来时,拊掌笑着迎君前。《访君》赴约至金台,问讯马匹价格贵。《访君》作赋声震天,收敛气息显闲适。《访君》失去权势后,遗憾错失好时机。《访君》离开京城远行,郎当驮铃卸行李。《访君》归来已先我,拊掌笑迎君驾来。《访君》赏析:这首诗是诗人访问友人吴竹桥时所作。全诗通过对友人生活琐事的描述,表达了诗人对友情的珍视和对友人的深深思念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。