痛饮狂歌负半生,读书击剑两无成。
风尘久已轻词客,意气犹堪张酒兵。
霜满街头狂拓戟,月寒花底醉调筝。
谁能了得吾曹事,莫羡悠悠世上名。
这首诗的译文是:痛饮狂歌负半生,读书击剑两无成。风尘久已轻词客,意气犹堪张酒兵。霜满街头狂拓戟,月寒花底醉调筝。谁能了得吾曹事,莫羡悠悠世上名。
注释:痛饮狂歌:痛饮狂欢地歌唱。负半生:辜负了一生。读书击剑:指读书、习武。两:二。风尘:这里指世俗的纷扰。轻:轻视、不重视。词客:诗人。意气:指志向、意趣。张酒兵:摆起喝酒的架势来应对。霜满街头:形容秋色浓重。狂拓戟:指在雪地上挥舞大戟。醉调筝:指在月光下弹拨筝曲。了得:明白、懂得。吾曹:我辈。悠悠:闲散的样子。世上名:世上的虚名。赏析:这是一首送别诗,表达了诗人对人生的看法和态度。首联“痛饮狂歌负半生,读书击剑两无成”抒发了诗人对自己一生的反思;颔联“风尘久已轻词客,意气犹堪张酒兵”表达了诗人对世俗的不屑一顾;颈联“霜满街头狂拓戟,月寒花底醉调筝”描绘了诗人在雪地上挥舞大戟、在月光下弹拨筝曲的场景;尾联“谁能了得吾曹事,莫羡悠悠世上名”表达了诗人对人生的看法和态度。这首诗语言生动形象,意境深远,值得细细品味。