潇潇冷雨洒轻尘,僵卧空斋百感新。
旱久喜滋栽麦陇,泥深恐阻寄书人。
希声或变中宵雪,贵价先愁来日薪。
岁暮柴门寒较甚,可堪此夜倍思亲。
夜雨
潇潇冷雨洒轻尘,僵卧空斋百感新。
旱久喜滋栽麦陇,泥深恐阻寄书人。
希声或变中宵雪,贵价先愁来日薪。
岁暮柴门寒较甚,可堪此夜倍思亲。
注释:
- 潇潇:形容雨声细碎连绵不断。
- 重:重复,这里指雨声。
- 斋:书斋,书房。
- 百感新:各种各样的感受。
- 旱久:长时间干旱。
- 滋:滋养,这里指种麦子。
- 陇:田埂,这里指麦田。
- 希声:形容声音细微。
- 贵价:珍贵的价格。
- 来日:明天。
- 柴门:用柴草编的门,简陋的门户。
- 寒较:比较寒冷。
- 可堪:难以忍受。
赏析:
这首诗描绘了诗人在一场潇潇冷雨中的孤寂与思绪。首句写雨,营造了一种凄凉的氛围;次句表达诗人对孤独的感受;第三句描绘了诗人期待丰收的心情;第四句表达了担心雨水会阻碍书信传递的担忧;第五、六句反映了诗人对未来生活成本增加的忧虑;最后一句抒发了对家人的思念之情。全诗情感深沉,意境深远,通过对自然景象的描写展现了诗人的内心世界和人生经历。