湿翠千岚拍座浮,座中楚舞杂吴讴。
非无山鸟惊歌板,不用花枝当酒筹。
晓色远沈牛渚月,江声冷送秣陵秋。
休悲饮罢无归处,身世犹馀一叶舟。
【注释】
十八夜复宴:在十八日夜晚的宴会。复:再、又。
湿翠千岚拍座浮:湿润的山色,像千层碧绿的波涛,拍打着座位,座中的人如同坐上了一片浮动的绿色之中。
楚舞杂吴讴:楚地和吴地的舞蹈相互交错。
非无山鸟惊歌板:不是没有山禽因歌声而惊起,而是你用歌板的声音把山鸟惊动了。
不用花枝当酒筹:不用花枝来作为饮酒的筹码。
牛渚月:指牛渚山上的月亮。牛渚,即大江中的一个小岛,位于安徽马鞍山与和县之间。
秣陵秋:指南京城。秣陵在今南京市南长江边。
休悲饮罢无归处:不要悲伤,喝完了酒之后就没有回家的地方了。
一叶舟:指小船,泛指行船。
【赏析】
这首诗是诗人在一次宴席上所作。诗中以山水为背景,写宴席上的歌舞升平,抒发作者豪情壮志,表现了作者对人生命运的感慨。首联写座中歌舞,颔联写山鸟惊歌,颈联写江声送秋,尾联抒情言志。整首诗语言优美,意境深远。