韦郎避漏眠于车,王生屋里频移家。
我居墙坏仆几压,举室奔窜如惊麚。
有庵巷北旧栖息,踏鼓两度趋朝衙。
急移书簏召橘术,不惮行步为欹斜。
眼明阶前两椿树,在昔屋后当梅花。
芟夷败叶听好鸟,扫除四壁供涂鸦。
诘朝七夕纳二客,庵门月好须当挝。
仰天一笑席衣瓦,补漏奚必烦皇娲。
【解析】
此诗是唐代诗人白居易的一篇五言律诗。此诗写于作者移家后的初秋,描写了搬家后的生活情景和心情。前四句以“韦郎”喻指作者自己,“避漏”“频移家”写搬家的原因,而其原因又在于房屋漏雨,故用“避漏眠于车”来表现。“我居墙坏仆几压,举室奔窜如惊麚”,承上启下两句,既交代了搬家的原因,又写出了搬家后的情景。接下来四句是说搬家后的新居环境如何。“有庵巷北旧栖息,踏鼓两度趋朝衙”,写新居附近有一座寺庙,庙前有一块空地,可作踏鼓练习,因此可以在那里练习鼓乐,这是对新居环境的描绘。“急移书簏召橘术,不惮行步为欹斜。”写搬家后,作者为了方便学习鼓乐,特意将书箱等物搬至新居,而且不怕行走不便,可见作者对于学习鼓乐的认真态度。“眼明阶前两椿树,在昔屋后当梅花”,写新居的庭院环境。作者把新居比作曾经住过的旧居,并把院前的古槐树比作旧居中屋后的老梅树,表达了对旧居的怀念之情。“芟夷败叶听好鸟,扫除四壁供涂鸦”,写新居的室内环境。作者清理掉旧居中的败叶和污迹,使新居更加整洁。“诘朝七夕纳二客,庵门月好须当挝”,写新居的夜晚环境。新居附近有一个小寺院,晚上可以在寺院的禅房里打坐修行或与僧人谈经说法。
【答案】
译文:
七月五日搬家后,我搬到了准提庵。
我搬家的原因是屋子漏水,不得不频繁地搬家。
我搬家的新居是在巷北的旧住处,过去在那里居住过。
那里有个踏鼓练习的地方,可以在那里练习鼓乐。
为了方便学习鼓乐,我把书箱等物搬到了新居,而且不怕行走不便。
新居的庭院中有两棵古槐树,它们就像旧居中屋后的老梅树一样。
我清理掉了败叶和污迹,使新居更加整洁。
清晨的晚上,我邀请了两位客人到新居来,如果月亮很亮的话,我还要敲一下鼓。
赏析:
这首诗写的是白居易搬家后的生活情景。首联点明搬家的原因是屋子漏水;颔联写搬家后的生活,由于屋子漏水,所以只好搬家;颈联写搬家后的新居环境如何,有寺庙、踏鼓练习场所,也有古槐树;尾联写自己的心情,新居比以前的住所更好,所以要敲打一下鼓。全诗以记事为主,语言平实,感情真挚。