都门凉宇多归僧,与僧结夏夫谁能。
久思古寺暂逃暑,恰来嘉约欢然兴。
山门绿暗树如幄,竹院红湿花交塍。
顿遣平头罢摇扇,俨离裸壤思垂缯。
自从五月苦炎热,如坐深甑遭炊烝。
有时入夜大雷电,疾风猛雨相凭陵。
朝来蕴隆略如昨,目极禅阁无由登。
何期四子有同契,合并令我烦怀澄。
惟余知举留憾事,独遗表圣惭王凝。
牡丹作花事已往,楸叶又落情难胜。
浮生小聚类萍梗,流光过眼如风镫。
夏凉寒燠众所愿,造物伊谁云爱僧。
浮瓜折藕且取适,褦襶触热宜为惩。
试披画卷问朴老,几人来此招凉曾。
这首诗是刘基(刘吉士,字伯温)在六月晦日(农历六月三十日)与友人祁编修、田吉士、何崇效寺纳凉时所创作的。下面是逐句的释义和译文:
六月晦日 —— 六月最后一天,即农历六月三十日。
刘吉士招余 —— 刘基邀请我与他一同前往。
偕祁编修田吉士 —— 与祁编修一同前往。
何孝廉崇效寺 —— 与何氏之子崇效寺一起前往,何崇效寺是当地的一个著名寺院。
次去年看牡丹韵 —— 继去年观赏牡丹花时的诗作。
都门凉宇多归僧 —— 京城的凉爽之地大多已被和尚占据。
与僧结夏夫谁能 —— 与和尚共度夏天,又能如何?这是一种无奈的反问。
久思古寺暂逃暑 —— 长久以来思念着古寺庙,暂时避开炎热的暑气。
恰来嘉约欢然兴 —— 正好赶上了他们的邀约,心情非常高兴。
山门绿暗树如幄 —— 山门周围绿树茂密,像绿色的帷幕。
竹院红湿花交塍 —— 竹林中的小道两旁红花盛开,花影交错。
顿遣平头罢摇扇 ——顿时感到轻松,放下手中的扇子不再摇动。
俨离裸壤思垂缯 —— 就像离开了赤裸的土地,思念着垂地的丝绸。
自从五月苦炎热 —— 自从去年五月起,就一直忍受着酷热。
如坐深甑遭炊烝 —— 如同坐在一口蒸饭的大锅里受煎熬。
有时入夜大雷电 —— 有时候夜晚雷声隆隆。
疾风猛雨相凭陵 —— 狂风暴雨猛烈冲击。
朝来蕴隆略如昨 —— 早晨来时,天气似乎与昨天相似。
目极禅阁无由登 —— 目光所及之处,只能看到禅寺的高阁。
何期四子有同契 —— 没想到这四个人能够心志相通。
合并令我烦怀澄 —— 因此让我的心情变得平静。
惟余知举留憾事 —— 我只留下遗憾的事情。
独遗表圣惭王凝 —— 只留下给圣人留下的遗憾,愧对王凝之。
牡丹作花事已往 —— 牡丹花凋落已成过去的事。
楸叶又落情难胜 —— 梧桐树叶再次落下,感情难以承受。
浮生小聚类萍梗 —— 短暂的人生如同漂浮不定的浮萍。
流光过眼如风镫 —— 时光在眼中一闪而过,犹如风中摇曳的灯笼。
夏凉寒燠众所愿 —— 这是所有人所渴望的夏日清凉和寒冷天气。
造物伊谁云爱僧 —— 造物主究竟偏爱谁呢?这是一句反问,表达了诗人对于世事无常、人心难测的感慨。
浮瓜折藕且取适 —— 吃瓜果、摘藕,姑且寻得一时的舒适。
褦襶触热宜为惩 —— 因炎热而烦恼,应该有所惩戒。
试披画卷问朴老 —— 试着翻开一幅画卷向老画家请教。
几人来此招凉曾 —— 还有几人曾在这里避暑过?