故交十载散浮萍,槜李风烟此再经。
今日独赍磨镜具,当时相送落帆亭。
东门蚁酒春犹绿,南浦丝杨晚更青。
只有寝园生宿草,鹧鸪啼处不堪听。

经落帆亭是癸巳春与陈澹仙先生别处

故交十载散浮萍,槜李风烟此再经。

今日独赍磨镜具,当时相送落帆亭。

东门蚁酒春犹绿,南浦丝杨晚更青。

只有寝园生宿草,鹧鸪啼处不堪听。

注释:

  1. 经落帆亭:经过落帆亭。落帆亭,位于江苏无锡县东北的太湖边,是一处风景优美的古迹。
  2. 故交:旧日的朋友、熟人。
  3. 十载:指十年的时间。
  4. 槜李风烟:槜梨树和杨柳的风烟,形容春天的气息。
  5. 磨镜具:磨镜子的工具。
  6. 蚁酒:蚂蚁酿制的酒,也称为“蚁糖”。
  7. 鹧鸪啼处:传说中鹧鸪鸟鸣叫声凄凉凄切,常用来比喻悲凉的情景或心情。
    赏析:
    这首诗是作者在癸巳(1683年)春天游历江南时所作。诗中描绘了作者与老朋友陈澹仙分别十年后重逢的场景,表达了对过去时光的怀念以及对朋友的思念之情。诗人以落帆亭为背景,展现了江南春天的美丽景色和宁静的生活氛围。同时,诗人也通过回忆往昔的友情,表达了对过去时光的留恋以及对朋友的思念之情。整首诗意境优美,情感真挚,令人回味无穷。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。