凤岭行来欲上天,此行无异作飞仙。
红霞白日回头近,鸟道蛇盘独马穿。
未断崩崖愁瀑水,半欹悬径仗危椽。
侧身万仞峰巅过,秦蜀遥看两点烟。

【注释】凤岭:即凤山,在四川成都西北。行:步行。欲上天:仿佛要飞向天上。作飞仙:好像变成了神仙。红霞:指朝霞。白日:指夕阳。回头近:回头时接近山峰的顶部。鸟道:指山路。蛇盘:形容山势曲折如蛇行。独马穿:形容山路崎岖,一匹匹马儿独自穿行。未断:指没有中断。崩崖:指山崖险峻。瀑水:指瀑布。欹(qī奇):倾斜。悬径:指山路陡峭。仗危椽(chuán船):依靠着高高的树桩。侧身:形容山路险峻,需要侧身而行。万仞(rèn任):形容山峰高耸入云。峰巅:山峰的顶部。秦蜀:古称西秦和巴蜀为秦、蜀。遥看两点烟:指远望远处的秦、蜀二郡像两座烟雾缭绕的山峰。

【赏析】这是一首七言律诗。诗题中的“凤岭”即凤山,是成都附近的一处名胜,相传为汉昭烈帝刘备的故里,也是武侯祠的所在地,有“天下名山僧占多”之誉。

首联写登山的艰难和壮美。诗人从山脚开始上爬,越往上走,就越觉得好像要飞到天上去,好像变成了神仙,一路上风光旖旎,景色迷人。红霞和白日,似乎都回头接近山顶了;而鸟道、蛇盘,则只有一匹匹马儿独自穿行。

颔联写山道的艰险。诗人说,还没有走到山道中断的地方,眼前就出现了一条急流的瀑布,半边山崖也因山势太陡而显得有些倾危,只能依靠着一棵棵高高的树干才能站稳脚步。

颈联写攀登过程中的惊险。诗人说,虽然还没有到达山巅,但已经看到了远处的秦、蜀二郡,它们在云雾中若隐若现,就像两座烟雾缭绕的山峰。

尾联写登顶后所见之景。诗人站在高处远望,只看到远处的秦、蜀二郡像两座烟雾缭绕的山峰,那两座山峰离得越来越远,渐渐模糊了,最后只剩下两点淡淡的烟雾,让人感到十分遥远。

这首诗通过诗人亲身体验,生动地表现了蜀道之难和蜀中山色之美。全诗气势磅礴,雄浑壮阔,语言精炼明快,意境深远。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。