存亡今莫卜2,久病已缠身。
膝下垂髫女3,堂前白发亲。
殷勤交付汝4,料理莫伤神。
更有难抛处,娇儿未属姻5。
【注释】
- 外子:《诗·大雅》有云:“无将大车,只载一羊。我马玄黄,载狥南乡。”《毛传》说:“女之嫁曰妇,婿之见婿曰外子。言女之为妻也。”所以“外子”就是妻子的丈夫。这首诗中的“外子”指的就是作者的妻子。
- 存亡:生死,这里指的是人的生存与否。莫卜:不能预测或占卜的意思。
- 膝下垂髫女:膝下的女儿,年幼时。髫(tiáo)女:指女孩头上梳着两鬓的小辫子。
- 堂前白发亲:在堂前侍奉自己的父母,是孝顺的儿子。
- 娇儿未属姻:女儿还没出嫁。
【赏析】
这是一首五言绝句诗,通过写一位久病之人嘱咐妻子照顾好自己和儿女的情景,表达诗人对家人深沉的爱意。
诗的前两句描述了诗人因病而无法预见自己的生死,同时他也担忧自己的儿女是否能够健康地成长;后两句则描写了他对妻子的叮嘱与期望,希望她能够照顾好自己,同时也要处理好家庭事务,不要过度焦虑。这首诗表达了诗人对家人深深的爱意和责任感。
整首诗语言简洁明了,情感真挚动人,通过对家庭成员之间的关心和牵挂,展现了家庭的温暖和亲情的力量。