无不读书豪杰;有打瞌睡神仙。
【注释】
睡仙亭:指醉眠亭。
无不读书豪杰:没有不读书的豪杰。
有打瞌睡神仙:有的像神仙一样打瞌睡。
【赏析】
此诗为咏亭之作。首句用“睡仙”两字形容亭中人物,既写出了他们的高雅不俗,又表现了他们对知识的渴求;第二句写亭中人皆好学不倦,他们或读书或吟诗,表现出一种高雅的文化氛围。全诗语言简洁明快,意境优美,读来令人回味。
无不读书豪杰;有打瞌睡神仙。
【注释】
睡仙亭:指醉眠亭。
无不读书豪杰:没有不读书的豪杰。
有打瞌睡神仙:有的像神仙一样打瞌睡。
【赏析】
此诗为咏亭之作。首句用“睡仙”两字形容亭中人物,既写出了他们的高雅不俗,又表现了他们对知识的渴求;第二句写亭中人皆好学不倦,他们或读书或吟诗,表现出一种高雅的文化氛围。全诗语言简洁明快,意境优美,读来令人回味。
【注释】 睡仙亭:指醉眠亭。 无不读书豪杰:没有不读书的豪杰。 有打瞌睡神仙:有的像神仙一样打瞌睡。 【赏析】 此诗为咏亭之作。首句用“睡仙”两字形容亭中人物,既写出了他们的高雅不俗,又表现了他们对知识的渴求;第二句写亭中人皆好学不倦,他们或读书或吟诗,表现出一种高雅的文化氛围。全诗语言简洁明快,意境优美,读来令人回味
【注释】 挽张之洞联:挽,这里是吊唁之意;张之洞,字孝达,号香涛,湖北武昌人。清末洋务派重要人物,曾任湖南巡抚等职。1898年戊戌变法时为保皇党首领之一,后被慈禧太后处死。联语是为他写的挽词。兆姓黄种、万里神州:指全国各族人民。龙蛇起陆、燕雀嬉堂:意谓在风雨飘摇中仍能高飞远扬,在危难时又能安居乐业。大厦将倾、梁木遽坏:指清政府已处于风雨飘摇之中。天心如可转:意谓苍天如果还能回心转意。八百孤寒
我们来分析这首诗的内容。 诗句释义与译文: 1. 恢猷本文正清芬 - “恢”指的是宏伟,“猷”指的是策略或者计划,“文”可能指文章、文字等,“正”在这里是纯正的意思,“清”指的是清洁、纯洁,“芬”通常是指芳香或香气,所以这一句可能是在描述一个计划或政策非常纯正和有价值,且散发出一种清新的香气。 2. 柔远忆乘槎 - “柔”这里可能表示温和或者柔顺,“远”可能指的是远方,“忆”是回忆
【诗句】 读史 公孙举贤良,先弃后乃收。 巍然置第一,晚封平津侯。 陆贽举韩愈,亦以再举售。 其论《不贰过》,即以前文投。 一君与一相,取舍岂自由。 得失故有命,际会良悠悠。 【译文】 读史书,公孙举推荐了贤良之士,但先被抛弃后又被录用。他位列榜首时,却最终被封为平津侯。陆贽推荐韩愈,也靠连续两次提拔得以成功。他讨论的“不二过”,就是基于之前的文章而发表的观点。一位君主和一位宰相
【注释】 挽:慰问。张之洞:字孝达,晚号香严老人,清代湖北武昌人,曾任军机大臣和两广总督。定策:制定国家大计,如定下对内对外政策等。韩公:指韩愈。物望(wàng忘):指人的名望。三朝:指清朝康熙、雍正、乾隆三代。翰苑:翰林院的别称。敬舆:指文天祥。沔阳祠:指在湖北省沔阳县建立的纪念诸葛亮的祠堂。相才:宰相才能。 【赏析】 《挽张之洞联》(二首)是光绪二十一年(1895年)张之洞辞官后
【解析】 “惟天下才,经文纬武”的意思是:只有天下的贤才,才能治理国家和保卫边疆;“负名世望,生荣死哀”的意思是:有名声于当代,活着荣耀,死后哀思。 【答案】 译文:只有天下的贤才,才能治理国家和保卫边疆;有名声于当代,活着荣耀,死后哀思。注释:“惟”,只;“经”,治国之道、方法;“文”,文化,即文治;“纬”,纬线,比喻经纬;“武”,武功,指武力;“负”,拥有、享有;“名”,声望,声誉;“世”
【注释】 挽曾国荃联:挽,是写诗的体裁之一。挽,即作挽歌。国荃,指曾国藩的字号“涤生”。 挽回造化,扫涤荆榛,十省仰勋华,海外鲸蛟齐震慑:挽回造化,挽回天地间的造化;扫涤荆榛,扫除掉荆榛丛生的荆棘之地;十省仰勋华,各省都仰仗他的功勋而自豪;海外鲸蛟,海上的鲸鱼蛟龙都为他而畏惧震慑; 气作河山,身骑箕尾,一门相先后,江南草木恋恩光:气作河山,气势如山河一般雄壮;身骑箕尾,身居高位