朅来长安谈旧事,磨砻圭角深自韬。
削如太华立千仞,绝顶秋隼下平皋。
始知老辈尚姱节,堪哂薄俗徒尘嚣。
嗟余昏顽大无识,随人俯仰如桔槔。
频蒙美言药狂瞀,须臾便达肓与膏。
昨者告别惊何遽,归心已似风中旄。
逝将买山学耕钓,行且筑室诛蓬蒿。
世事痴聋不复问,典衣取酒乐陶陶。
天空地阔网罗少,黄鹄一举何其高,纷纷燕雀非吾曹。
【注释】
- 朅来长安:来到长安。朅,通“蹶”。
- 磨砻圭角:磨砺自己的锋芒。磨砻,磨砺;圭角,比喻人的锋芒。
- 削如太华:山峰高峻挺拔,如刀削一般。削,同“削”,削去。
- 绝顶秋隼下平皋:秋天里,一只秋隼从山巅飞下,掠过平坦的湖面。绝顶,山峰之巅;秋隼,一种猛禽;平皋,平坦的湖面。
- 始知老辈尚姱节:开始明白前辈们仍然保持高洁的节操。姱,美好;节,节操,节操,这里指高尚的志向和道德修养。
- 堪哂薄俗徒尘嚣:值得嘲笑那些庸俗之徒,只知道争名逐利,而不懂得保持高尚品德。堪,值得;哂,嘲笑;薄俗,浅薄的世俗;尘嚣,尘土飞扬。
- 嗟余昏顽大无识,随人俯仰如桔槔:我愚昧无知,没有远大理想,只是随着世俗之人低眉俯首,像桔槔一样摇摆不定。
- 频蒙美言药狂瞀,须臾便达肓与膏:多次听信他人谗言,使自己变得精神错乱,一会儿工夫就痊愈了。频蒙,多次接受;美言,好话;蛊,病重;达,治愈。
- 昨者告别惊何遽,归心已似风中旄:昨天分别时,我被惊扰得非常匆忙,但此刻回到家乡的心已如同在风中立起的旄旗。昨者,昨天;告别,分别。惊,惊动;遽,匆忙;归心,回家的心思;风中旄,风中的旗帜。旄,用牦牛尾做的旌旗。
- 逝将买山学耕钓:我将购买一处山林,学习耕种钓鱼。逝将,将要;买山,购置山林;学耕钓,学习农耕和钓鱼。
- 行且筑室诛蓬蒿:在路上将修筑房屋,清除蓬蒿之类的杂草。行,行走;且,将要;筑室,修建房屋;诛,铲除;蓬蒿,蓬草和蒿草。
- 世事痴聋不复问:对这纷繁复杂的世俗之事不再关注。世事,世事人情;痴聋,指不聪明不明事理;不复问,不再关心。
- 典衣取酒乐陶陶:典当衣服换取美酒,享受快乐的生活。典衣,典当衣物;取酒,换取美酒;乐陶陶,快乐自在。
- 天空地阔网罗少,黄鹄一举何其高:广阔天地间,蜘蛛结网的地方不多,而那只黄鹄振翅高飞,显得多么高超啊!天空,天地之间;地阔,指广阔的地域;网罗,指蛛网;少,少有;黄鹄,指天鹅;一举,指高飞一次。
- 纷纷燕雀非吾曹:那些群燕和麻雀不是我们这些鸟儿啊。纷纷,众多的样子;燕雀,指燕子和麻雀;吾曹,我等。