杀气行南纪,温风转北条。
阳和回地干,神鬼助天朝。
挟纩三军舞,层冰万里消。
小臣长皞皞,无术赞唐尧。
【注释】
杀气:指战乱。南纪:南方。温风:暖风。北条:北方的草木,这里指北方的边患。阳和:阳气,温暖之气。地干:大地干裂。神鬼:神佑、鬼助。天朝:朝廷,朝廷的臣子。挟纩:把裹着热汗的衣服脱下,比喻百姓从战争中解脱出来。三层冰被融化了。三军:军队。小臣:小官。长皞皞(hào hào):心情舒畅的样子,形容心情轻松愉快。无术:没有办法,没有能力。赞:赞美。唐尧:唐尧是远古时期圣明的君主,此处以唐尧自比。
【赏析】
这首诗描写了战乱之后天下初定,百姓得以安居乐业,诗人也感到十分庆幸的情景。
首句”岁暮杂感十首”表明这是在岁暮之际所感之诗。岁暮,即年终,是旧年将尽,新春未到的时候。
“杀气行南纪”,意思是说,战乱的杀气已经遍及南方地区。
“温风转北条”,意思是说,温暖的春风已经吹过了北方的边界。
“阳和回地干”,意思是说,温暖的阳光已经回到了大地干裂之处。
“神鬼助天朝”,意思是说,神灵鬼怪都在协助着朝廷。
后四句写战争结束,人民得到休养生息,诗人也感到庆幸。
“挟纩三军舞”,意思是说,士兵们脱下湿漉漉的军衣,欢快地跳舞。
“层冰万里消”,意思是说,厚厚的冰层在阳光的照耀下融化了。
“小臣长皞皞”,意思是说,自己作为一个小官,心情非常舒畅,无忧无虑。
“无术赞唐尧”,意思是说,自己虽然无法像古代圣明的君主唐尧那样辅佐君王,但是也由衷地感到高兴。
整首诗表达了诗人对于国家安定、人民安乐的欣慰之情。