闻恙正中秋,满拟解绶南来,随侍聊将犹子意,乃陈情未许,马足仍羁,直至计达端州,大呼千声悔不了;
束装临丧次,虽趁领咨北上,薄才恐负昊天恩,倘朝右分光,梯阶寸进,惟有勉遵诫语,开函百读泪难收。
【译文】
听说你身患重病,正赶上中秋时节,本打算辞去官职南来探望你,随侍你的小儿子的意思,可是却未获准,马足依然被羁绊着,直到病情好转了方才离开。
匆匆忙忙来到你家吊唁,虽然已经赶去京城领取丧事公文,但自己才能微薄恐怕辜负了你对我们的期望,如果朝中有人分光,那也只好步步登天,只希望勉力遵守你生前的遗教,打开信封百读之下泪难收。
【注释】
挽:向死者表示哀悼。曾国荃(1824年-1853年),字君福,湖南湘乡人。曾国藩部下重要将领。太平天国起义军攻克江宁后,他率湘勇围攻太平军水营,并率师进攻南京城,在雨花台之战中阵亡。
闻恙正中秋:听说你身患重病,正赶上中秋时节。
满拟解绶南来:原指望辞去官职南来探望你。
随侍:跟随照顾。
聊将犹子意:姑且以小儿子的心情来表达。
乃陈情未许:然而你却不允我前来。
马足仍羁:我的马脚仍然被束缚着,指不得自由。
计达端州:书信寄到端州,即广东肇庆府。
大呼千声悔不了:大声呼唤不止。
束装:收拾行装。
临丧次:来到吊唁的人中间。
领咨北上:奉旨前去京城。
薄才:浅陋的才能。
恐负昊天恩:恐怕辜负上天赐予我们的恩德。
朝右:朝廷大臣之列。
梯阶寸进:一步登高。比喻步步高升。
惟勉遵诫语:只是努力遵守遗教。
开函百读泪难收:打开信函百读之下,悲伤难以抑制。
【赏析】
此诗是曾国藩为他的老朋友、故人曾国荃所写的挽联,表达了他对曾国荃病逝的悲痛之情。整首诗歌情感深沉,语言简练,充分展现了作者深厚的文学修养和卓越的写作才华。