南浦吟愁夕,凌风独叩舷。
流云连近郭,画栋俯寒烟。
春尽江湖上,心飞雁鹜边。
绿杨如有恨,花白已成绵。
南浦吟愁夕,凌风独叩舷。
流云连近郭,画栋俯寒烟。
春尽江湖上,心飞雁鹜边。
绿杨如有恨,花白已成绵。
译文
傍晚时分,我独自站在江边,望着南浦的景色,心中充满了忧愁。风吹过水面,掀起层层涟漪,船舷仿佛在对我诉说着什么。远处的云彩与城墙相连,如同一幅美丽的画卷。
春天即将结束,我在江湖之间漂泊,心情也像雁和鹜一样飘忽不定。我看着那些绿杨树,似乎在向我倾诉他们的哀怨,而那些白色的花朵已经变得枯黄,象征着岁月的无情。
注释
- 南浦:地名,位于江南水乡附近。
- 吟愁夕:夜晚,诗人因思念家乡而感到忧愁。
- 凌风:形容诗人站在船头,面对狂风。
- 画栋:精美的房屋建筑。
- 寒烟:指冬天的烟雾,给人一种寒冷的感觉。
- 江湖:代指广阔的河流或湖泊地带。
- 绿杨:绿色的杨树。
- 有恨:表示心中有怨恨。
- 花白:白色变黄。
赏析
这首诗表达了诗人在特定时刻(如傍晚)对故乡南浦的思念之情。诗中通过自然景物的变化,如“流云”和“寒烟”,以及季节的变迁“春尽”,反映了诗人内心的孤独和忧郁。同时,诗中的自然景观和情感表达相互映衬,共同勾勒出一幅充满诗意的画面。