阴房日夜走鼷鼯,粪土床前倾食盂。
荼味不堪供大嚼,致教蹂践到寒躯。

【注释】

鼠:老鼠。阴房:鼠穴。鼠在夜间活动,白天躲藏,所以称“走”。鼷(xī)鼯:一种小动物,形似松鼠而小,善于钻穴,昼伏夜出。粪土:粪便。食盂:盛食物的器具。荼(tú):茶。荼味:指茶叶。大嚼:大口地咀嚼。蹂践(róu jiàn)到寒躯:践踏到身体受冻。

【赏析】

这是一首咏物诗。诗人以拟人化的手法,描绘了鼠的丑行和危害,表达了作者对这种害人的害物的憎恶之情。

首句写鼠的活动,用“阴房日夜走”概括其特点;次句写鼠的食性,用“粪土床前倾食盂”来说明。三、四两句写鼠危害之大,“荼味不堪供大嚼,致教蹂践到寒躯。”这两句是全诗的重点,也是诗人感情集中的地方,表现了对鼠恨之入骨的心情。“荼味”指茶,因为鼠吃茶,茶便失去了它原有的香气;“致教”即导致,“蹂践”即践踏,“到寒躯”即使身体受冻。

这首诗从鼠的外形和习性入手,通过对它的描写,把人们平时不大注意的小事——鼠的危害揭露出来,并加以夸张,使其形象更具体、突出,增强了诗的感染力。

此诗语言通俗,比喻生动,富有生活气息,读来令人耳目一新。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。