感伤复感伤,糟糠不下堂。
断机犹可续,破镜无圆光。
孤儿在襁褓,枕块支空床。
凉月窥我牖,饥鼠穿我梁。
呱呱待成立,十指安得将。
吁嗟兮少寡,血泪沾衣裳。
诗句释义与赏析#### 感伤复感伤,糟糠不下堂。
- 译文:再次的感伤,即使生活艰辛也不忍放弃。
- 注释:“糟糠”指的是贫穷的生活条件,“不下堂”表示不愿离开这种艰苦的环境。
- 赏析:诗人在经历了生活的磨难后,更加珍视家庭的温暖,即使在贫困中也不放弃对美好生活的追求。
断机犹可续,破镜无圆光。
- 译文:缝纫机虽断但仍可修补,破碎的镜子已无法恢复原状。
- 注释:“断机”指的是缝纫机坏了,需要修理;“破镜”比喻破碎的关系或事物已经无法修复。
- 赏析:诗人通过比喻表达了生活的无奈和对破碎感情的无奈接受,同时也反映了他对生活的坚韧和对家庭的承诺。
孤儿在襁褓,枕块支空床。
- 译文:婴儿躺在摇篮里,床上的枕头已被啃食。
- 注释:“襁褓”是指包裹婴儿的布带,“枕块支空床”形容家中缺少人照顾婴儿。
- 赏析:这句诗描绘了家庭中的困境,突出了儿童无助和家庭经济的紧张。
凉月窥我牖,饥鼠穿我梁。
- 译文:清凉的月光透过窗子照进来,饥饿的老鼠啃咬着屋梁。
- 注释:“窥”是偷看的意思。
- 赏析:这句诗通过对比展示了诗人在家中的孤独与无助,月光与老鼠的描写增加了凄凉之感。
呱呱待成立,十指安得将。
- 译文:孩子呱呱落地,但十个手指却无法抓住它。
- 注释:“呱呱”是婴儿的哭声,“成立”指生命的到来。
- 赏析:诗人用“十指”比喻家人,表达了对新生儿到来的喜悦和对失去亲人的哀伤,同时也反映了对家庭未来的担忧。
吁嗟兮少寡,血泪沾衣裳。
- 译文:叹息啊,因为缺少伴侣而感到悲伤,泪水湿润了衣服。
- 注释:“少寡”指的是缺少伴侣或配偶。
- 赏析:最后一句表达了诗人因缺少伴侣而感到的悲痛,同时也体现了他对家庭的责任感和对生活的坚强态度。