一夕惊雷动,三军沃雪消。
自甘捐破甑,谁敢履危桥。
巴蜀终存汉,燕云未属辽。
艰难十五载,完璧得归朝。
诗句原文:
一夕惊雷动,三军沃雪消。自甘捐破甑,谁敢履危桥。
注释:
- “一夕”指的是一个晚上或一夜之间。
- “惊雷”形容夜晚雷声巨大,震撼人心。
- “三军”泛指军队,古代军队以三人为一伍,故用“三军”代指军队。
- “沃雪”意为大雪覆盖,比喻天气严寒。
- “捐破甑”意为放弃无用之物,这里可能是指丢弃破锅等物品。
- “履危桥”意为行走在危险的桥梁上。
翻译:
- 一夜之后,雷鸣电闪,震醒了整个军队。
- 士兵们在寒冷的雪地上奋力作战,终于将敌军击败。
赏析:
这首诗描述了某次战役中的场景。诗人通过细腻的描绘,将战场的紧张气氛和士兵们的勇气生动地表现出来。首句“一夕惊雷动”,不仅写出了雷声的震撼,也暗示了战况的激烈。第二句“三军沃雪消”,则进一步描绘出了士兵们在雪中奋战的情景,形象地表达了他们的英勇无畏。整首诗通过战争这一宏大的主题,展现了士兵的勇气和决心,以及他们对国家的忠诚。