中秋节,记得在昌平。
山吐云光明一院,天横秋气冷诸陵。
笳吹未曾停。
”`
望江南 其七
燕台中秋追次旧游漫成九首
中秋节,记得在昌平。
山吐云光明一院,天横秋气冷诸陵。
笳吹未曾停。
注释:
- 望江南:一种词牌名。
- 其七:指《燕台中秋追次旧游漫成九首》中的第七首。
- 燕台:指代诗人居住的地方。
- 中秋:即中秋节,中国传统节日。
- 追次:追溯、追随过去的经历或情景。
- 旧游:指过去的游乐活动。
- 漫成:随意写成的作品。
- 九首:这里是指共九首诗。
- 昌平:地名,位于今北京市西北部,曾是元、明两代的都城之一。
- 山吐云光:形容山峦间云雾缭绕的景象。
- 明一院:明亮的院子。
- 天横秋气:天空中秋天的寒意。
- 冷诸陵:使各个陵墓感觉寒冷。
- 笳吹:古代军中用的一种乐器,此处指军队的号角声。
- 未曾停:没有停止的意思。
赏析:
这首诗是诗人在中秋节期间追忆过往,对往昔时光的一次深情回顾。诗人通过对昌平中秋夜的描绘,表达了对故乡的深切思念和对往日美好时光的怀念。诗中运用了丰富的意象和细腻的情感,将读者带入了一个静谧而美好的夜晚,让人仿佛置身于那宁静的昌平山水之间,感受到了作者内心深处的孤独与感慨。同时,也反映了古代文人墨客对于自然美景与历史情怀的双重追求。