貂裘换酒
貂裘换酒 和龙生 旧友还余几。 注释:用貂毛制成的衣服换取酒喝,与和龙生(可能是一个老朋友)重逢。 译文:用貂毛制成的衣服换取酒喝,与和龙生重逢。 赏析:这是一首表达对过去朋友的思念之情,以及对友情的珍视的诗。诗人在与老朋友重逢的喜悦中,也感叹时光的流逝,生命的无常。 貂裘换酒和龙生,旧友还余几。 注释:用貂毛制成的衣服换取酒喝,与和龙生(可能是一个老朋友)重逢。 译文
这首诗是唐代诗人李贺的《梦天》。 诗句翻译: 1. 貂裘换酒,登挂雾山绝顶。 译文:用貂裘换来的酒,登上挂雾山的最高之处。 2. 青柱天门笏。 译文:青色的门柱上挂着一把天门制的玉笏。 3. 俯群峦、亭亭玉朗,偃霞回蜺。 译文:俯瞰着群山,山峰如同玉石般明亮,天空中云彩如霞带般环绕。 4. 手撷芙蓉凌石屋,人似盘霄健鹘。 译文:用手采摘着芙蓉花,仿佛站在石头屋上,人们像飞翔的鹰一样矫健。
【注释】: 1. 貂裘换酒:典出晋代阮籍的《咏怀诗》。貂裘,指貂皮做的外衣。 2. 赠吴伶杨秋伊六阕:是李白赠给杨秋伊的六首诗歌。 3. 任纷纷、南归燕队,北还鸿侣。 4. 樽酒倾谈吾愧老,心似摧秋凄雨。 5. 复那有、春风娱汝。 6. 十万黄金邀寸眼,算欢场、买怨多伧父。 7. 湘幛底,柘枝舞。 8. 褰裳漫撷芳洲社。 9. 更雕镌、兰苕病翠,胭脂痴虎。 10. 倚笛吴山峰十二,城碧江青同妩。
【译文】 貂裘换酒的第二首:赠给吴伶杨秋伊。六阕。 妖獭唐宫爨。 浪抽来、太真玉笛,野狐银管。 赚紫煞红如梦呓,谁解宫移羽换。 便小部、甘陵称冠。 怪底应刘都下第,让犨麋、中贵文名擅。 些子恨,各分半。 情场那有蚣蝑馆。 几消磨、横流哀涕,华思灵盼。 巧借同昌缠钿缕,系紧湘兰蕊串。 莫误把、樱桃痴唤。 腻月流烟荷影活,拓红蟆、斗阁春无畔。 纤凤语,织花段。 注释: - 妖獭唐宫爨(cuan)
这首诗的格式要求是:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。 下面是这首诗逐句释义: 貂裘换酒 其三 赠吴伶杨秋伊六阕 瑟底朱门泪。 感当年、魏妖李侠,柳飘棠坠。 红雨关山鹃道狭,多少春魂沉醉。 只守烛、湘娥无睡。 瘦骨香桃腰半搦,绾蜚襳、密结琅玕佩。 团扇白,画杨妹。 霞疏侍宴珠帘翠。 闪猩毡、昭阳檀拨,华清凉襚。 夜气初昏天冻碧,一霎云松风脆。
注释 1. 貂裘换酒:用贵重的貂皮换取美酒,形容奢侈的生活。 2. 其六:这是第六首《赠吴伶杨秋伊》诗。 3. 丽谱情天续:美丽的诗篇继续着天上的情意。 4. 总无凭、颠枝倒叶,牡丹荣辱:无论如何都不能凭借什么来证明,无论是牡丹的花还是它的果实都经历过荣耀和耻辱。 5. 太息金丸工蛊客:叹息那些用金丸和工蛊来操纵人心的人。 6. 但唱后庭花曲:只是歌唱《后庭花》。 7. 难谳破、鸳鸯刁狱
注释: 1. 貂裘换酒 其五:指以貂皮换酒的行为,也反映了当时社会风气的堕落。 2. 赠吴伶杨秋伊六阕:指赠送给杨秋伊的歌曲。 3.游戏人间耳:形容生活如同游戏一般,轻松自在。 4.墨奴粉隶:指从事文学艺术创作的文人墨客,以及普通百姓。 5.云心轻委:形容心情轻松愉快,如同飘浮在空中一样。 6.萝屏秋雨夕:描绘了一个女子在秋夜中倚靠在屏风上的场景。 7.楚灵均:指屈原,楚国的著名诗人
诗句释义: 落落知音少。匿槃杆、凉情冷思,病蝉秋抱。炼到璁珑冰玉韵,只博三餐粗饱。怕心被、筝弦弹老。四面清霜来逼醉,漫梅花、苦索春灯笑。 译文: 落落的知音很少,我独自坐在磐石上,感受着寒冷和孤独,就像秋天的蝉一样。我努力修炼,追求像冰玉一样的韵味,只是为了填饱肚子。我怕我的心被筝弦弹老,四面的清霜逼迫我沉醉,我在梅花中苦苦寻找春天的笑容。 赏析:
注释: 1. 貂裘换酒:用貂皮大衣换酒来消愁。 2. 半载鱼津路:半年前,我走过鱼津路。 3. 认前番冲烟六桨,旧句留处:回忆起过去,在烟雾中划船,留下了许多往事和回忆。 4. 华屋山邱同转眴,怕过西州门户:华丽的房屋与山丘一样,都在瞬息间变化。我害怕经过西边的城门。 5. 算免了蛮云辛苦:算得上免除了蛮族的骚扰和辛苦。 6. 却又无家寻弟妹,更回思官阁帘垂暮:但我现在没有家可以回去寻找我的弟妹
【译文】 貂裘换酒,豪饮千山万山的夕阳,不知距离有几里路?忽然看见青旗在高楼外飘扬,上面写着翩翩两字。有随分的橙黄笋紫。我是酒徒元无赖,索银瓶莫笑粗豪气。鹔霜解,可以容我赊酒买。四山积雪危阑倚,谈当时风怀酒胆,故人已老。不向冷泉亭下醉,负此松风两耳。何况落叶纷纷而至,作画图传得去,要垆头、貌个双丫髻。渠能记,十年事。 【注释】 貂裘:指貂皮制的裘衣。貂是古代北方少数民族所产的一种毛皮