邝露抱琴去;朱云请剑来。

诗词原文与翻译:

邝露抱琴去 —— 邝露抱着琴离开了。

译文:邝露(或其人)怀抱着琴,离去了。

朱云请剑来 —— 朱云请求得到剑。
译文:朱云(或其人物)向(他人)请求剑。

注释:

  1. 邝露:此名字可能指的是一位历史上的人物,具体生平不详。诗中描绘了他离开的场景,但无具体背景信息。
  2. 琴:古琴,中国的一种传统弹拨乐器。
  3. 朱云:同样,这个名字也可能指历史人物,但需要更多资料确定。
  4. 请剑:请求得到剑,可能象征着某种决心或挑战。
  5. 译文:将古诗文翻译成现代汉语。
  6. 注释:在诗歌中对关键词的简单解释,帮助读者理解诗的背景和内容。
    赏析:
    这首诗描绘了两个场景,一是邝露带着琴离开的画面,二是朱云请求得到剑的动作。通过这两幅画面,诗人传达了一种追求自由、勇往直前的精神。同时,也反映了古人的生活态度与精神追求。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。