读书负米养亲,工部有诗,孟氏好兄弟;
积善成德庇后,泷冈待表,越国太夫人。
【注释】
孟森:明末清初史学家,字东野,号潜园。工部:官名,即尚书。工部属官有司农寺,掌管全国田赋、屯田等事,故称“工部”。诗:指《工部尚书赠太夫人刘氏墓志铭》。孟氏:指孟森的母亲。兄弟:这里指孟森的父亲。泷冈:在江西九江市南郊。唐时为刺史李邕葬地。李邕曾为越州刺史,后贬为循州(今广东龙川县)刺史。越国太夫人:即越国夫人,指李邕之妻。
【赏析】
这首诗是挽孟森母联,作者用四句话概括了孟森一生的为人。前两句说:读书负米养亲,工部有诗,孟氏好兄弟。孟森读书很刻苦,经常负着米去孝敬双亲(负米养亲),他写了不少诗赞美父母、赞颂兄弟(工部有诗)。后两句说:积善成德庇后,泷冈待表,越国太夫人。他积德行善,给子孙留下很大的影响,所以孟氏家族都受到庇护。孟森的父亲去世后,他母亲就住在泷冈,后来还被朝廷追封为越国太夫人(泷冈待表)。
【译文】
读书很努力,背米来奉养双亲;
工部有他的诗,孟家好兄弟。
积善行美德,荫及子孙后;
越国太夫人。