东观集群书,看大府惨澹经营,撷六七省文苑精华,好储来杰阁凌云,疏帘卷雨;
南交多硕彦,愿诸君藏修游息,继千百年名贤事业,莫但赏窗前明月,楼外青山。

【注释】

东观:指西汉的太学,汉武帝建校于长安城内,以儒家经籍为教学教材,故又称“太学”。

大府:朝廷。惨澹经营:形容经营学问或事业时,态度严肃认真。撷(xié):采摘,比喻选取精华。六七省:泛指六部及地方。文苑(yuàn):文坛、文艺之林。来杰阁:即“来凤阁”,唐玄宗所建,用以藏学士。凌云:形容高耸入云。疏帘卷雨:形容楼上的窗扇像帘子一样卷起,好像在迎风下雨。

南交:南方的交通要道,也泛称四方。硕彦:杰出的学者。藏修游息:隐居修养,闲暇自适。继:继承。名贤事业:指历史上有名的学者的事业。莫但:不要只是,意即不只是。赏:欣赏。

【译文】

东观聚集了天下群书,看到朝廷严肃认真地从事学问和事业,就像从六七个省中采集到文坛上的精粹,好将来杰阁建筑得如凌云一样。疏帘卷起,好像在迎风降雨;

南方交通要道上多有杰出学者,希望你们能像历代名贤一样隐居修养、闲暇自适,而不是只是欣赏窗外的明月和楼外青山。

【赏析】

此诗是诗人在《桂林新建藏书楼序》一文中的一段内容,表达了他对国家前途与文化发展的深切关怀。

诗的开头两句写桂林新建藏书楼的壮观场面。“群书”二字表明藏书楼规模宏大,收藏的书籍数量众多。而“惨澹经营”四字则揭示了藏书楼主人对学问和事业的严肃认真的态度。他不仅要收藏天下的图书,还要从中汲取精华,以丰富自己的知识,提高自己的修养。因此,他在建设藏书楼时,不惜花费大量的人力物力,力求使之成为一座雄伟壮观的建筑,以彰显学问的力量。

接下来的两句则是对藏书楼主人的期望。他希望藏书楼的主人能够像历史上那些著名的学者一样,过着隐居修养的生活,享受着悠闲自在的岁月。他们不是为了名利而来,也不是为了权力而去,而是为了更好地传承文化,让后人能够在知识的海洋中畅游无阻。因此,他们选择远离尘嚣,远离世俗的纷扰,过一种清心寡欲的生活。

最后两句则是对世人的提醒。作者希望世人能够明白这个道理:“莫但赏窗前明月,楼外青山”。只有真正懂得了这个道理的人,才能真正体会到读书的乐趣和价值。因此,我们应该像那些伟大的学者一样,远离世俗的纷扰,追求内心的平静与满足。只有这样,我们才能更好地传承文化,让后人能够在知识的海洋中畅游无阻。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。