北风号庭槐,声撼纸窗急。
小舟芦荻中,万顷波涛立。
微疴得小憩,譬彼虫蠖蛰。
梅花温室火,谨避严寒入。
书卷亦高阁,琴丝且什袭。
心如澄潭月,趺坐数呼吸。
眼光牛背上,纸帐夜熠熠。
夜坐
北风号庭槐,声撼纸窗急。小舟芦荻中,万顷波涛立。微疴得小憩,譬彼虫蠖蛰。梅花温室火,谨避严寒入。书卷亦高阁,琴丝且什袭。心如澄潭月,趺坐数呼吸。眼光牛背上,纸帐夜熠熠。
译文:
夜晚,我坐在北风呼啸的庭院里,听到槐树被风吹得发出急促的声音。我坐在小船中,周围是芦苇和荻草,海浪汹涌澎湃。我感到身体有些不适,于是找了个地方休息片刻。这就像那些昆虫,在冬天的时候蜷缩起来进入洞穴以躲避寒冷。我在温暖的房间里点燃了梅花,小心翼翼地避开了严寒。我把书籍放在书架上,把琴弦整理好,以免它们受潮。我的心灵像清澈的池塘中的月亮一样宁静,静静地坐着,深深地呼吸。我的视力似乎可以透过牛的身体看到远处的景物,我躺在床上,被子上的花纹在月光下闪闪发光。
注释:
- 北风号庭槐:北风在庭院里呼啸,吹动着槐树。
- 声撼纸窗急:声音很大,震动着纸制的窗户。
- 小舟芦荻中:小船在芦苇和荻草之间航行。
- 万顷波涛立:海浪广阔,如同无数波浪矗立。
- 微疴得小憩:轻微的疾病使我得以休息片刻。
- 譬彼虫蠖蛰:比喻自己像虫子一样蜷缩起来进入洞穴以躲避寒冷。
- 梅花温室火:在温暖的房间内点燃梅花来取暖。
- 谨避严寒入:小心地避开严寒进入房间。
- 书卷亦高阁:书籍被放置在一个高高的架子上。
- 琴丝且什袭:把琴弦整理好,以防受潮。
- 心如澄潭月:心灵像清澈的池塘里的月亮一样宁静。
- 趺坐数呼吸:静静地坐着,深深地呼吸。
- 眼光牛背上:视力可以透过牛的身体看到远处的景物。
- 纸帐夜熠熠:被子上的花纹在月光下闪闪发光。