京华作客谁最难,京华归客谁最欢。
眼中之人见曹子,片帆六月离长安。
曹子有母不得养,惘惘对客常心酸。
今年尺书上承明,乞身南去归江城。
过我小斋忽狂笑,两腋轩举凉风生。
眉宇已是云中鹤,樊笼将别毛羽轻。
自言十亩江阴宅,古树苍藤覆墙碧。
䆳阁萧疏竹满窗,芳园烂漫花围席。
愿言将母馀何求,嘉果新蔬日堪摘。
曹子雅嗜韩柳文,落笔排宕生春云。
朱弦疏越振遗响,淫哇促节空时氛。
却抱残书涉江水,江阴八月莼羹美。
华发千茎板舆上,奇文一卷荒园里。
不分吾侪日相见,养亲著书让吾子。
【注释】
京华:京城。作客:寄居他乡。谁最难:谁最不容易。归客:返回家乡的人。眼中之人:眼前之人。见曹子:看见你儿子曹子。片帆六月:一片船帆在六月里飘行。离长安:离开长安(古都)。曹子:指诗人的朋友曹峨眉。有母不得养:不能侍奉母亲。惘惘对客常心酸:心中经常感到难过。今年尺书:今年收到的书信。承明:指皇宫中的朝堂、门阙。南去归江城:向南回到长江边的故乡。小斋:小屋子,指作者的居所。狂笑:大笑。两腋轩举:张开两臂。轩举:舒展。凉风生:清凉的风拂面而来。眉宇:眉毛和鼻梁之间,即面庞。云中鹤:比喻自己像云中飞鹤一样高洁。樊笼:鸟笼,比喻囚禁或束缚。将别毛羽轻:将要告别时心情轻松。自言:自称。十亩江阴宅:拥有十亩地的江阴住宅。古树苍藤:老树和缠绕的藤蔓,形容庭院景色。䆳阁:藏书的书阁。萧疏竹满窗:稀疏的竹子布满窗户。芳园烂漫:美丽的花园盛开。花围席:花儿围绕在桌子周围。愿言:希望。将母:侍奉母亲。馀何求:还有什么可求呢?嘉果新蔬:好的果实和新鲜的蔬菜。日堪摘:每天都值得采摘。曹子雅嗜韩柳文:你爱好韩愈和柳宗元的诗文。落笔排宕生春云:写作时笔势奔放如云。朱弦疏越振遗响:用朱丝琴弹奏,使音调疏放而余音绕梁。淫哇促节空时氛:使人陶醉的乐曲使周围的风气变得清新了。却抱残书涉江水:抱着残缺的书籍渡过江水,表示自己清贫。江阴八月莼羹美:在江阴八月吃莼菜汤很美味。华发千茎板舆上:白发长长,像是千根木条搭在板车上一样。奇文一卷荒园里:一本珍贵的文集藏在荒废的庭院里。不分吾侪:不区分我们这些人。日相见:每日相见。养亲著书让吾子:侍奉双亲并撰写书籍,这是你的责任和义务。
【赏析】
这首诗是一首送别诗。诗人以“京华作客”开头,点明自己的身份和处境,又从“归客”二字,表达了对友人的关切,接着直抒胸臆,表达了对友人的深情厚谊。全诗情感真挚,语言自然流畅,风格质朴自然,堪称唐人五律名篇之一。
首联写诗人在京华作客的不易,同时表达对友人的关心;颈联写诗人看到曹子的母亲不能得到很好的照顾,内心感到难过;颔联通过曹子与母亲的分别描写,写出了他对母亲的思念之情;尾联写诗人为友着想,希望他回家侍奉双亲并撰写书籍,这是对他的期望和嘱托。整首诗情感真挚,语言自然流畅,风格质朴自然,堪称唐人五律名篇之一。