丞相园亭梦忆中,廿年今始踏芳丛。
垂藤到地闲门入,奇石如林细涧通。
山杏子低幽径碧,海棠花亚小楼红。
欲知物外栖迟意,丘壑由来属谢公。
过宛平相国园亭
丞相园亭梦忆中,廿年今始踏芳丛。
垂藤到地闲门入,奇石如林细涧通。
山杏子低幽径碧,海棠花亚小楼红。
欲知物外栖迟意,丘壑由来属谢公。
注释:
丞相园亭梦忆中,廿年今始踏芳丛。
丞相的园亭如同梦中一般,已过了二十年,今天我终于来到了这里,踏着芬芳的草丛。
垂藤到地闲门入,奇石如林细涧通。
垂挂着的藤蔓延伸到了地面,随意地进入这扇闲门,奇形怪状的石头就像森林一样排列在细长的山涧之间。
山杏子低幽径碧,海棠花亚小楼红。
山坡上的杏子树比较低矮,它们在一条幽深的小径上散发着绿色的光芒;而那些海棠花则盛开在一座小楼旁边,散发出红色的光泽。
欲知物外栖迟意,丘壑由来属谢公。
想要知道这些地方是隐居者选择栖息的地方,因为自古以来都是属于谢公(谢灵运)的。
赏析:
这是一首描绘宛平相国园亭景色的诗。全诗通过描绘园内的自然景观,表达了作者对自然的热爱和向往之情。同时,也体现了诗人对隐居生活的独特理解和追求。