杨柳春烟覆白门,冶城佳气满亭轩。
香山居士今遗老,鉴水风流在小园。
鸥梦池边稀过客,凤雏花下引诸孙。
谢公此地多游迹,丝竹东山意尚存。
杨柳春烟覆盖白门,冶城佳气满亭轩。
香山居士今遗老,鉴水风流在小园。
鸥梦池边稀过客,凤雏花下引诸孙。
谢公此地多游迹,丝竹东山意尚存。
注释:
- 杨柳春烟覆白门:春日的杨柳被春风轻拂,烟雾缭绕,仿佛给白门城披上了一层朦胧的面纱。
- 冶城佳气满亭轩:冶城(位于江苏省南京市)的美景让人心旷神怡,如同仙境一般,充满了诗意和美感。这种美景弥漫在亭子之间,使得整个环境都变得生动而富有诗意。
- 香山居士今遗老:香山居士已经变成了一位年迈的老人,他曾经是一位才华横溢的诗人,如今只能在自己的小园子里度过晚年生活。
- 鉴水风流在小园:鉴水(指长江)流淌着清新的水流,带着一种优雅的风情,仿佛是一首美妙的乐章,流淌在小园之中,为这个小园增添了一份独特的魅力。这里的小园指的是作者居住的地方,一个宁静、美丽的地方。
- 鸥梦池边稀过客:在池边的鸥鸣声中,偶尔可以听到一些稀稀疏疏的过客,他们或许正在寻找一处清幽的去处,或者是在欣赏这美丽的景色。
- 凤雏花下引诸孙:在花丛中的凤雏(即凤凰)鸟,常常吸引着众多的孩子围坐在它的周围,听它欢快地歌唱,享受这美好的时光。这些孩子或许是在玩耍,或许是在学习,他们在这个美丽的环境中度过了一段愉快的时光。
- 谢公此地多游迹:谢灵运(字休源)曾在这里留下了很多游历的痕迹,他的足迹遍布了这个地区,留下了许多珍贵的记忆和故事。
- 丝竹东山意尚存:这里的“丝竹”可能指的是音乐或乐器,而“东山”则是一个充满诗意的地方。作者在这里感受到了音乐的魅力,同时也对这个地方充满了深厚的情感。这里的音乐和风景相互交织,共同构成了一个美丽的画面。