手自披榛葺故庐,闭门聊且遂吾初。
夕阳山下闻驱犊,秋柳阴中看打鱼。
兰佩香偏宜卉服,芒鞋健可谢篮舆。
隔溪数武邻丘垄,常傍松楸读父书。
【注释】
信宿:一晚上。次:跟随。三兄西山别墅:指唐代诗人李白在山东任兖州司马时,与好友元丹丘同游的一处别墅。次:追随。壁:墙壁。次:写在墙上。信臣壁上韵三首:即《寄李十二白二十韵》。次:跟随。三首:指李白和元丹丘共游时的诗作。
手自披榛:自己动手砍去杂树。披:拔除。榛(zhēn):树丛中的草。葺(qì):修补;修理。故庐:旧居、旧宅。
聊且:姑且。遂吾初:顺从我的心意。初:本意。
下一句是说“山头夕阳落,山下人驱牛”。
驱犊:驱赶牛群。
秋柳阴中看打鱼:秋天里,柳树荫下有人正在打鱼。
兰佩:以兰草为饰的佩巾。偏宜:特别适宜。卉服:古代对文士的雅称。芒鞋:用草木编成的鞋。健可谢蓝舆:脚上穿着草鞋,可以免去坐车的需要。健:强健。篮舆:竹木做的车子。
隔溪数武:隔了几条小溪远。邻丘垄:近处有坟墓。
松楸(qiū):墓地上的柏树。常傍:经常靠近。读父书:读父亲的遗书或诗稿。
【赏析】
此诗是李白在兖州司马任上,与友人元丹丘相会后所写的一首五言律诗。全诗表达了作者闲适自在的心情,以及对自然景色的赞美之情。
第一句“手自披榛葺故庐”,意思是说,我亲自动手去砍去杂草,修补我的老房子。这两句表达了作者对于自己的居所有着深深的眷恋之情,同时也表达了他对于生活的热爱和执着。
第二句“闭门聊且遂吾初”,意思是说,我选择闭门不出,只是过一天算一天的生活,顺应自己的本意。这两句表达了作者对于生活的随意和无拘无束的态度。
第三句“夕阳山下闻驱犊”,意思是说,夕阳下山时,听到有人家驱赶着牛群经过。这两句描绘了一幅宁静的乡村景象,让人感受到一种宁静祥和的氛围。
第四句“秋柳阴中看打鱼”,意思是说,在秋天的柳树下,有人正在打鱼。这两句描绘了一幅生动的田园生活画面,让人感受到大自然的美好。
第五句“兰佩香偏宜卉服”,意思是说,佩戴兰草制成的佩巾,显得格外清香宜人。这一句突出了主人翁的身份地位,同时也表达了他对自然的热爱和追求。
第六句“芒鞋健可谢篮舆”,意思是说,穿草鞋可以免去坐车的需要,非常轻便舒适。这一句表达了作者对于简朴生活的喜爱和追求。
最后一句“隔溪数武邻丘垄”,意思是说,隔了几条小溪远,近处有坟墓。这一句话既表达了作者对于自然景观的欣赏,又表达了他对生命的感慨和思考。