杖节赴粤中,夷虏未歼,赍志独留终古憾;
荐贤忧天下,长江有托,垂危不负九重恩。
【注释】
挽彭玉麟联:此诗为诗人送别好友彭玉麟而作,表达了作者对朋友的深深怀念和对其为国家分忧、保境安民的崇高敬意。
杖节赴粤中,夷虏未歼,赍志独留终古憾;
荐贤忧天下,长江有托,垂危不负九重恩。
【赏析】
此诗是诗人送别挚友彭玉麟而作,表达了诗人对朋友的深情厚谊以及对其为国家分忧、保境安民的崇高敬意。全诗语言简练,意境深远,既展现了彭玉麟的英雄气概,又体现了诗人的高尚情怀。
杖节赴粤中,夷虏未歼,赍志独留终古憾;
荐贤忧天下,长江有托,垂危不负九重恩。
【注释】
挽彭玉麟联:此诗为诗人送别好友彭玉麟而作,表达了作者对朋友的深深怀念和对其为国家分忧、保境安民的崇高敬意。
杖节赴粤中,夷虏未歼,赍志独留终古憾;
荐贤忧天下,长江有托,垂危不负九重恩。
【赏析】
此诗是诗人送别挚友彭玉麟而作,表达了诗人对朋友的深情厚谊以及对其为国家分忧、保境安民的崇高敬意。全诗语言简练,意境深远,既展现了彭玉麟的英雄气概,又体现了诗人的高尚情怀。
【注释】 挽彭玉麟联:此诗为诗人送别好友彭玉麟而作,表达了作者对朋友的深深怀念和对其为国家分忧、保境安民的崇高敬意。 杖节赴粤中,夷虏未歼,赍志独留终古憾; 荐贤忧天下,长江有托,垂危不负九重恩。 【赏析】 此诗是诗人送别挚友彭玉麟而作,表达了诗人对朋友的深情厚谊以及对其为国家分忧、保境安民的崇高敬意。全诗语言简练,意境深远,既展现了彭玉麟的英雄气概,又体现了诗人的高尚情怀
【注释】 谒:拜见。省庵:旧时读书人的书房。裴节度:即裴休,唐代名臣。香草:指诗文。谢将军:《晋书·谢安传》:“谢太傅于东土居官,常内顾,以为未足,遂命驾出都。”后因称谢玄为谢将军。 【赏析】 此诗是作者在彭玉麟任两江总督时所作。彭玉麟曾两次出任两江总督,一次为曾国藩所荐,一次为李鸿章所荐。作者在彭任两江总督任内时,与彭有密切的往来。彭玉麟是湖南长沙人,出身贫寒,早年投效淮军,随淮军水师作战
【译文】 在云台山凭临,一面是峰峦,三面是大海; 在云中建筑,用二分的人力,却有八分是天意。 【注释】 云台山:位于今湖北省武汉市境内的武当山风景区。 世外:指仙境。 凭临:倚靠或临近之意。 峰峦:山峰。 海:大海。 云中结构:指云雾缭绕中的建筑。 二分人力:指人力的一半。 八分天意:指天意的一半。 赏析: 这首诗描绘的是云台山上的美景,表达了诗人对于大自然的赞美之情。诗中以“世外”开头
【注释】 天既生绝顶聪明,当予以唾手科名,等身著作:指陶侃。“天既生绝顶聪明”,语出《庄子·逍遥游》“北冥有鱼,其名为鲲……天之苍苍,其正色邪”句。陶侃字士行,晋武帝时为大司马,封长沙郡公,故称陶公。“当予以唾手科名”,意谓陶侃的才智,可以轻易获得功名。“等身著作”,指其所著《家诫》和《家训》,都是长篇巨制。“方显山川钟毓,特出奇材”,意谓他的才智和才干,就像山川一样,被自然所钟育
【注释】 挽彭玉麟联:这是一副悼念彭玉麟的对联,“挽”是悼念的意思,“联”是对偶的词。 投笔事戎轩:意思是放下手中的笔,去为军旅之事效力。事戎轩指参军从政,即投身于政治事业。 破浪乘风:乘风破浪指勇往直前,奋勇拼搏,这里形容彭玉麟当年为国为民英勇奋战的精神风貌。 韩忠武:指的是南宋抗金名将韩世忠,他以勇猛闻名,曾大破敌军。 骑箕归天上:比喻功成名就后高官厚禄荣归故里
【注释】 淡泊夙盟心:淡泊功名利禄之心。夙盟:旧日的盟约,指彭玉麟的志愿。问:询问。从古勋臣:历代有功之臣。几似此位禄弗居:这职位上的荣禄并不属于自己。荷天下艰危重任:肩负天下的艰难与危难。荷:担当,承担。朝廷真曲体:朝廷真是能够体谅人。到饰终盛典:直到举行隆重的葬礼。饰:修饰,这里指举行。犹不忍恩施逾格:仍然不忍心给予超越常法的恩赐。恩施:恩泽。逾格:超出常规。负:辜负。公:指彭玉麟。廉洁初衷
【注释】 彭玉麟(1817年-1852年),字雪琴,一字子瑜,号退庐,汉族,出生于湖南省衡阳市湘江之滨。清朝末年湖南著名爱国将领、水师提督,晚清名臣曾国藩的得意门生,中国近代海军奠基人之一。 联:指对联。 艰险备历:指经历了许多艰难困苦。 成烈士名:成就了烈士的英名。 绩定地南维:功绩确立了南方的疆界。 韩擒威信同昭著:指隋朝大将韩擒虎的威信和名声十分显赫。 能诚实无欺动圣人鉴:能诚实守信