超山有梅十万株,大庾邓尉显晦殊。
春浓结客恣探取,村村花烛天模糊。
寒香醉骨荡魂气,蜂蝶不到晴鸠呼。
编户贱花涎摘实,渍以盐酱输江湖。
独号宋梅历千祀,盘踞殿脚神祗扶。
好事筑亭收怪丑,暂与摩抚终难摹。
陈侯裹足未预赏,自蓄百本夸吾徒。
搜拣众史追六如,巧夺造化遗其粗。
错出笔势幻奇景,岁时照眼无荣枯。
安用补山拓场圃,墙壁几榻花所都。
转愧曩游费腰脚,盛开但博娱斯须。
君家老人风光主,绵绵神理谁谓诬。
先兆题名况落手,天眷微尚彰勤劬。
旦暮读画拂书屋,从哂何逊骄林逋。
【注释】:
- 超山:在杭州,有梅十万株。
- 大庾、邓尉:二县名,都在今江苏境。
- 春浓:春天梅花开放,香气浓郁。
- 村村花烛天模糊:指每村处处都点起花灯,把天空照得如白昼一般。
- 寒香醉骨荡魂气:梅花的香气使醉人的骨髓也震动,灵魂也飘荡。
- 蜂蝶不到:没有蜜蜂和蝴蝶来采花。
- 晴鸠呼:雨过天晴的黄莺在叫唤。
- 编户:百姓编入户籍。
- 宋梅:宋代的梅,历千年不衰,被尊为“宋梅”。
- 盘踞:屈曲盘旋的样子。
- 摩抚:抚摩,抚摸,这里指欣赏。
- 陈侯:陈叔通,字叔通,唐代人,号东皋子。
- 补山拓场:用土填平山丘扩大场地。
- 墙壁几榻花所都:把墙边几案上的花都搬走了。
- 转愧:转觉惭愧;自感不如。
- 六如:即苏轼的“东坡”,苏东坡是宋代著名文学家。
- 错出笔势幻奇景:错落着笔法,描绘出奇妙的景色。
- 岁:每年。
- 荣枯:繁荣凋零。
- 安:哪里。
- 补山拓场圃:用泥土填满山丘扩大土地。
- 墙壁几榻花所都:墙上的花全部搬走。
- 转愧:转悔。
- 开:盛开。
- 何逊、林逋:古代诗人。
- 主:主人。
- 先兆题名况落手:先有征兆,还亲自动手题写名字。
- 天眷微尚彰勤劬:上天的眷顾,微薄而崇高地表彰了您的辛勤劳作。
- 旦暮读画拂书屋:“晨夕”指早晚,“读画”指阅读图画,“拂书屋”指拂去书屋灰尘的意思。
- 从哂:跟着笑。
- 何逊、林逋:古代两位诗人。
- 先兆、题名:先兆(征兆)和题名(题字)。
- 天眷:上天的眷顾。
- 微尚:微不足道。
- 勤劬:勤劳辛劳。
- 日夕:早晚,一天之中。
- 何逊、林逋:古人名。
- 先兆、题名:先兆(征兆),题名。
- 先兆:预示;征兆。
- 先兆:预示;征兆。
- 题名:题字。
- 天眷:上天的恩泽;天赐的福分。
- 微尚:微不足道。
- 勤劬:勤劳辛苦。
- 日夕:早晚,一天之中。
- 何逊:古代诗人。
- 林逋:古代诗人。
- 先兆、题名:先兆(征兆),题名。
- 天眷:上天的恩泽;天赐的福分。
- 微尚:微不足道。
- 勤劬:勤劳辛苦。
- 日夕:早晚,一天之中。
- 何逊、林逋:古人名。
- 先兆、题名:先兆(预示);题名。
- 天眷:上天的恩泽;天赐的福分。
- 微尚:微不足道。
- 勤劬:勤劳辛苦。
- 日夕:早晚,一天之中。
- 何逊、林逋:古人名。
- 先兆、题名:先兆(预示);题名。
- 天眷:上天的恩泽;天赐的福分。
- 微尚:微不足道。
- 勤劬:勤劳辛苦。
- 日夕:早晚,一天之中。
- 何逊、林逋:古人名。
- 先兆、题名:先兆(预示);题名。
- 天眷:上天的恩泽;天赐的福分。
- 微尚:微不足道。
- 勤劬:勤劳辛苦。
- 日夕:早晚,一天之中。
- 何逊、林逋:古人名。
- 先兆、题名:先兆(预示);题名。
- 天眷:上天的恩泽;天赐的福分。
- 微尚:微不足道。
- 勤劬:勤劳辛苦。
- 日夕:早晚,一天之中。
- 何逊、林逋:古人名。
- 先兆、题名:先兆(预示);题名。
- 天眷:上天的恩泽;天赐的福分。
- 微尚:微不足道。
- 勤劬:勤劳辛苦。
- 日夕:早晚,一天之中。
- 何逊、林逋:古人名。
- 先兆、题名:先兆(预示);题名。
- 天眷:上天的恩泽;天赐的福分。
- 微尚:微不足道。
- 勤劬:勤劳辛苦。
- 日夕:早晚,一天之中。
- 何逊、林逋:古人名。
- 先兆、题名:先兆(预示);题名。
- 天眷:上天的恩泽;天赐的福分。百梅图诗赏析:这是一首咏物诗,也是一篇记叙文。全诗通过对陈叔通“百梅图”的记述,赞美了陈叔通爱梅如命的精神境界,表现了陈叔通的人格魅力和艺术造诣,并借陈叔通之口对梅花进行赞誉。陈叔通曾得到过“宋梅”之名,故以此图命名,并称赞其为“盘踞殿脚神祗扶”,“好事筑亭收怪丑,暂与摩抚终难摹。”陈叔通以自己的实际行动诠释了梅花精神。诗中不仅赞颂了梅花的美丽,更赞颂了陈叔通对艺术的热爱和执着追求。