溔漭弄春流,乍分雪馀涨。
船廊静云日,挟与鱼大上。
引还几何时,绿又满千嶂。
孱颜副碎念,惭对波涛壮。
挂眼九华峰,云气幻殊状。
朵朵金芙蓉,缨旒四飘飏。
传有铁色虬,月宵间引吭。
沫吐雾雨昏,榜人迷所向。
不幸失驾驶,坐快蛟牙创。
物怪此可诛,剚刃复谁让。
仙人鸾鹤背,下视费裁量。
罪减食月蟆,系取纳瓮盎。
然否姑置之,襟趣不相妨。
吹晴落青苍,天风为振荡。
桃核恣戏掷,倒彩定织浪。
手杯酹芳沥,卧游已神王。
何当摩其颠,一播荆国唱。
这首诗是宋代诗人杨万里的《江上望九华》,下面是这首诗的逐句释义和译文:
诗句:江上望九华。
译文:我在江边望着九华山。
注释:九华山,位于中国安徽省,是著名的佛教圣地。
赏析:诗的开头直接表达了诗人在江边观赏九华山的情景。这是一个宁静的早晨,诗人站在江边,远眺着那云雾缭绕、山峰若隐若现的九华山。
诗句:溔漭弄春流,乍分雪馀涨。
译文:春天的江水波光粼粼,像是刚刚从积雪中融化的水。
注释:「溔漭」指江水流动的样子。「弄春流」描绘了春天江水的活泼。「乍分」表示江水刚从冻结的地方分开。「雪馀」指的是积雪融化后形成的水流。
赏析:这句诗生动地描绘了春天时江水的变化,波光粼粼,仿佛刚刚从积雪消融而来,充满了生机与活力。
诗句:船廊静云日,挟与鱼大上。
译文:船上的人静静地坐着,看着天上的云彩,好像鱼儿一样自由自在地游动。
注释:「船廓」指船只。「挟与」形容鱼儿在水中自由游动的样子。「大上」可能是指云朵在天空中自由飘荡的景象。
赏析:这句诗以鱼儿游动的比喻,形象地描绘了天空中的云彩随风飘动的美丽画面,给人一种宁静而又自由的感觉。
诗句:引还几何时,绿又满千嶂。
译文:不知何时能回到故乡,但眼前已经到处都是绿色的山峦。
注释:「引还」意为回到家乡。「千嶂」指连绵起伏的山峰。
赏析:诗人在旅途中思念家乡,感叹自己已经离开了家乡很长时间,但现在所见之处已是一片绿意盎然,山峦叠嶂的景象让人心生向往。
诗句:孱颜副碎念,惭对波涛壮。
译文:我的脸上流露出疲惫之色,面对着波涛汹涌的大海感到有些羞愧。
注释:「孱颜」指疲惫不堪的样子。「副碎念」可能是指内心的忧虑或烦恼。「惭对」表示面对波涛时的无奈或羞怯。「波涛壮」形容海浪的壮观。
赏析:这句诗通过对比诗人脸上的表情和面对波涛的心情,表达了他对大自然的敬畏之情以及对自身处境的自嘲。
诗句:挂眼九华峰,云气幻殊状。
译文:我的目光被远处的九华山所吸引,那里云雾缭绕,景色变幻莫测。
注释:「挂眼」指目光投向远方。「云气」指云雾。「幻殊状」形容景色多变而神秘。
赏析:诗人通过观察九华山的云雾变化,感受到了大自然的神奇与美丽,同时也表达了对自然美景的向往之情。
诗句:朵朵金芙蓉,缨旒四飘飏。
译文:那些像金色芙蓉一样的花,随风摇曳,宛如四散飘扬的彩带。
注释:「朵朵」形容花朵繁多。「金芙蓉」可能指的是某种花卉的名称。「璎旒」指华丽的装饰品。「四飘飏」形容花瓣在空中舞动的样子。
赏析:这句诗运用了拟人化和比喻的手法,将花朵比作金芙蓉,形象地描绘了它们随风摇曳的美丽景象,给人以美的享受。
诗句:传有铁色虬,月宵间引吭。
译文:据说那里有一只铁色的巨龙,在月夜中发出咆哮声。
注释:「传有」指传说中有。「铁色虬」可能指的是一种神话传说中的生物。「月宵间引吭」形容它在月光下发出的声音。
赏析:这句诗通过神话传说的形式,增加了诗歌的神秘色彩,同时也体现了诗人对自然界的敬畏之情。
诗句:沫吐雾雨昏,榜人迷所向。
译文:蒸汽升腾起如雾般浓重的云雨,使得行人迷失了方向。
注释:「沫吐」指蒸汽升腾。「雾雨昏」形容浓雾弥漫的天空。「榜人迷所向」描述行人因为浓雾而感到迷失。
赏析:这句诗通过描绘浓雾弥漫的景象,表现了天气的恶劣以及人们在这种环境下的迷茫和无助。
诗句:不幸失驾驶,坐快蛟牙创。
译文:不幸的是我失去了驾驶的能力,只能坐视蛟龙的攻击受伤。
注释:「不幸」指遭遇不幸。「失驾驶」表示失去控制的能力。「坐快」可能是指被迫坐以待毙的意思。「蛟牙创」形容蛟龙的攻击造成的创伤。
赏析:这句诗表达了诗人在困境中无力反抗、只能坐以待毙的无奈心情。
诗句:物怪此可诛,剚刃复谁让。
译文:这种怪异的现象确实应该受到惩罚,谁来执行这个任务呢?
注释:「物怪」指怪异的自然现象。「诛」是惩罚的意思。「剚刃」指执行刑罚的任务。「谁让」表示谁来承担这个责任。
赏析:这句诗表达了诗人对于自然界怪异现象的担忧,同时也提出了一个问题:谁来承担这个惩罚任务?这反映了诗人对正义和责任的思考。
诗句:仙人鸾鹤背,下视费裁量。
译文:神仙们的翅膀像鸾鸟和仙鹤一样,俯瞰人间世界需要仔细权衡。
注释:「仙人」指神仙们。「鸾鹤」指鸾鸟和仙鹤这两种鸟类。「下视」表示从高空俯瞰。「费裁量」形容需要仔细权衡考虑。
赏析:这句诗用神仙的翅膀来比喻人类的行为和选择,强调了人类在面对自然和社会问题时需要谨慎思考的重要性。
诗句:罪减食月蟆,系取纳瓮盎。
译文:我因罪减免而被允许吃月亮上的蛤蟆,这是上天赐予我的恩典。
注释:「罪减」指罪行减轻。「食月蟆」指吃了月亮上的蛤蟆。「系取」可能是指允许的意思。「纳瓮盎」指接受瓮和盎子作为施舍的礼物。
赏析:这句诗表达了诗人在困境中得到宽恕和救赎的喜悦之情,同时也体现了人类在面对困难时寻求帮助和解脱的心态。
诗句:然否姑置之,襟趣不相妨。
译文:无论结果如何我都不予理会,我的心情和兴趣都不受影响。
注释:「然否」指事情的结果。「姑置之」表示暂时放下这件事不去管它。「襟趣」指心情和兴趣。「不相妨」表示不会受到影响。
赏析:这句诗表达了诗人对于事情结果的态度和处理方式——不纠结于结果而保持心情和兴趣不受干扰。这是一种豁达的人生态度。
诗句:吹晴落青苍,天风为振荡。
译文:微风拂过,带来清新的气息,仿佛天地都在为之震动。
注释:「吹晴落青苍」形容微风吹过带来清新的感觉。「天风为振荡」形容整个天地仿佛都在随之震动。
赏析:这句诗描绘了微风带来的清爽感觉,同时通过”天风为振荡”的意象,表现出自然万物与天地融为一体的景象。
诗句:桃核恣戏掷,倒彩定织浪。
译文:桃子的核随意扔出,激起的水花就像织成的波浪一样翻滚不停。
注释:「桃核」指桃子的核。「恣戏掷」表示随意扔出。「倒彩定织浪」形容水花翻滚如同织成的波浪。
赏析:这句诗通过形象化的比喻,描绘了春天里大自然生机勃勃的景象,同时也体现了诗人对自然的热爱和欣赏。
诗句:手杯酹芳沥,卧游已神王。
译文:手持酒杯敬献给芬芳的露水,躺着游玩心旷神怡。
注释:「手杯」指手中的酒杯。「酹芳沥」表示将酒洒在芳香的露水上以表敬意。「卧游」指躺着游玩。「神王」指心情愉悦。
赏析:这句诗描绘了诗人在自然美景中饮酒赏景的场景,展现了他与自然和谐相处的情感体验。
诗句:何当摩其颠,一播荆国唱。
译文:什么时候我们能够登上它的山顶?在那里我们可以一起高歌,让整个荆国都为之振奋。
注释:「摩其颠」指攀登到山顶。「一播荆国唱」表示在那里高声歌唱,激励整个荆国。
赏析:这句诗表达了诗人对未来的美好愿景——希望能够与志同道合的人一起攀登高峰,共同为国家的未来而努力唱歌。