一镞宁论箭锋值,攻心折角两无能。
于思弃甲收亡命,可有籧篨覆庾冰。
注释:我射的箭头,难道能论及箭镞的锋利?攻心之策,折角之力,两下都无用处。我放弃盔甲收拢逃亡的部众,难道还有机会像庾冰一样覆败敌手吗?
赏析:这首诗表达了诗人在军事上的失败,以及他对自己失败后的处境的担忧和忧虑。诗人用“一镞宁论箭锋值,攻心折角两无能。”这句话表达了自己虽然有锋利的箭镞,但是却没有达到目的。而“于思弃甲收亡命,可有籧篨覆庾冰。”则表示自己已经放弃了抵抗,投降了敌人,希望有人能来拯救自己。
一镞宁论箭锋值,攻心折角两无能。
于思弃甲收亡命,可有籧篨覆庾冰。
注释:我射的箭头,难道能论及箭镞的锋利?攻心之策,折角之力,两下都无用处。我放弃盔甲收拢逃亡的部众,难道还有机会像庾冰一样覆败敌手吗?
赏析:这首诗表达了诗人在军事上的失败,以及他对自己失败后的处境的担忧和忧虑。诗人用“一镞宁论箭锋值,攻心折角两无能。”这句话表达了自己虽然有锋利的箭镞,但是却没有达到目的。而“于思弃甲收亡命,可有籧篨覆庾冰。”则表示自己已经放弃了抵抗,投降了敌人,希望有人能来拯救自己。
注释: 秃柳狰狞在,疏梅次第垂。 飞虫晴照水,啅雀晚移枝。 意兴随年尽,风光入座悲。 淹留一搔首,物色付童儿。 赏析: 这是一首描绘园居生活的诗,诗人以秃柳、疏梅、飞虫、啅雀等景物为线索,展现了园居的宁静与孤寂。 首联“秃柳狰狞在,疏梅次第垂”。“秃柳”,指的是枯黄的柳树;“狰狞”,形容树木的形态凶猛,给人一种荒凉、凄凉的感觉。“疏梅”,指的是稀疏的梅花;“次第垂”,形容梅花逐渐凋零的样子
【注释】 梦寐吾何有:我有什么烦恼? 方塘长短亭:长亭是方形,短亭是圆形。 轩楹(yíng)浮日澹:轩和楹被浮云遮住,显得暗淡无光。 草树动春荧:草木摇动,仿佛映出了春天的光芒。 生物闲闲见:万物都悠闲自得,自在生长。 初衷皎皎醒:本来纯洁的志向在觉醒。 世人那窥此:那些世俗之人又怎能理解呢? 影落蒋山青:影子倒映在蒋山上,也显得青青翠绿。 【赏析】 这是一首写园居生活的闲适之诗
【解析】 本题考查对诗歌内容的理解。解答此题,要通读全诗,整体把握诗句的意思,同时结合着题目中“赏析”的要求来理解、分析、欣赏诗句所表达的思想感情。 夜雨是诗人客居他乡时的一种感受,也是诗人羁旅生活的写照,是诗人在异乡的孤独与寂寞之情的真实流露,也是他内心悲凉与无奈的反映。《夜雨》一诗,以简洁明快的语言,将诗人漂泊在外的孤寂和内心的忧伤表现得淋漓尽致,表达了作者思念家乡的情感。 四山春漠漠
译文: 晨曦初露,微风轻拂,我步入后园寻找春天。 雨后的花园显得格外清新雅致,每分每秒都充满生机。 各种花香弥漫在空气中,仿佛还留有夜晚的余温。 新叶在阳光的滋养下茁壮成长,展现出勃勃生机。 湖面上波光粼粼,鱼儿在水中自由游动,打破了水面的平静。 楼台之上鸟儿欢唱,声音回荡在空旷的田野。 我呼唤孩子坐在绿草上,感受这春天的美好。 注释: - 淡沲:轻柔,这里形容微风。 - 光阴步步妍
【注释】: 1. 先公:指父亲。豢(huàn):养。2. 羁孤:被束缚、囚禁,这里指鹤不能飞,不能自由。3. 霄汉:指天空与星汉,形容高远而清朗的地方。4. 山邱:指丘山,指人世间。5. 回廊:曲折的回廊。6. 冷烟:形容月色如烟。7. 啼残:指鸟鸣不已。8. 返哺乌:指反哺的老乌鸦。返哺即反哺哺母,喻孝道。9. 朝暮:指日日夜夜。 【赏析】: 这是一首写鹤的诗,通过鹤的不自由
诗句解析及注释: - 1. 春满山如海:春天的气息遍布整个山林,仿佛大海一般广阔无垠。 - 2. 飞鸣不自知:鸟儿自由自在地飞翔鸣叫,它们并不知道自己的行为给观者带来多大的影响或震撼。 - 3. 杂花温日影:各种颜色的花朵在温暖的阳光照射下显得格外鲜艳。 - 4. 新柳长烟丝:新长出的柳条细长而轻盈,仿佛是烟雾中飘散的丝线。 - 5. 田水听蛙急:听到青蛙急促的叫声,感受到大自然的生机勃勃。 -
【注释】: 遣兴:抒发闲情逸致。遣:排遣,解除。风坐纤埃上,晴瓯翠石围。群鸡啄树影,语燕点书帏。海色犹亲切,天声日细微。一春消息近,赢得醉无归。 译文: 我坐下来看微风拂过尘埃,阳光下绿茶环绕着碧玉般清冽的杯子。一群鸡啄食着树上的影子,燕子呢喃着落在书桌上。海边的颜色依然亲切可人,天空的声音越来越细微。春天的消息已经临近,却让我喝得酩酊大醉而无法回家。 赏析: 这是一首咏物诗,以“遣兴”为题
这首诗是唐代诗人张仲素的作品。下面是逐句释义及赏析: 第1句:起死怜春在 释义: 春天到了,万物复苏,诗人怜悯春天的到来,想要拯救它(春天),让春天重新焕发生机。 第2句:劝家了债无 释义: 劝说家人不要再借债,因为春天已经到来,债务可以一笔勾销。 第3句:水明初浴鹤,廊静与悬蛛 释义: 清澈的水面刚刚映照出浴鹤的影子,廊子静谧得连挂在空中的蜘蛛网都显得格外清晰。 第4句
【注释】 1. 闵,忧伤;灾,祸难。其三,第三首诗。飞动:指战火纷飞。 2. 山川:指战争的地域。坐(zhuó)渺然,形容战火连绵。 3. 疮痍(chuāng yí)消息外:指战争造成人民伤亡的消息传到了远方。 4. 寇盗梦魂边:指边境地区有敌人入侵。 5. 势欲亡无日:形势好像没有一天能够灭亡。 6. 残生馀血泪,沾洒祇青毡(zhān):残存的生命就像沾了血迹的青色毡子一样。 【赏析】
实甫(王维)领行在所(即皇帝行宫所在之地)转运,驻扎西安时题寄二首其一 吾已决定终生忍受痛苦,你依然怀着报国之心。 穿着麻鞋攀上狩猎的辇车,板屋中吟诵着哀伤之诗。 老死之后无处安身,国家安危现在更是悬于一线。 只愿汉时的明月还能照到捣衣砧边。 注释:吾拚终天痛:我甘愿终生忍受痛苦。拚,甘愿。终天,终生。君犹报国心:你依然怀有报国的忠心。君,指诗人。犹,依然。报国心,为国家献身的决心。麻鞋攀狩辇
积余属题揽镜图 从来扰扰问妍媸,铸鼎然犀意已痴。 莫并摩尼收变相,先生只捋镜中髭。 注释: 积余:指诗人自己。属题:即“题诗”,指写诗。揽镜:照镜子。妍媸(yān chī):美丑。铸鼎:用金属铸成鼎,比喻有才能的人。然犀:指犀牛角,这里比喻锐利的目光。意已痴:指被才华所迷惑而失去平常心。莫并:不要与……相比。摩尼:佛教语,指佛像的眼目,这里比喻眼睛。变相:佛教语,指佛的形象或故事
【注释】 觚庵:即觚园,在北京市西城区。园内红梅盛放时雨树如画。 双鬟:指女子的发饰。 【赏析】 此诗是诗人游览北京名胜古迹——觚园时所写。首句点明地点,次句描写景物,后两句抒情。全篇语言质朴自然,意境清幽秀丽。诗人在游览中所见之景,触景生情,故有佳作。 【译文】 觚园里的红梅盛开如雨,满院都是春光。 初伴孺人踏着嫩苔,归家对镜照溪雨。 含颦应待抱琴来,与她共度良宵
乱离怀抱送天涯,照我昏昏倚此花。 翠鸟祇啼王气尽,可知处士亦无家。 注释:在乱世中我怀抱着离散的哀愁,远行他乡。这让我倚靠在这棵红梅树下,昏昏沉沉。只有鸟儿还在鸣叫,但它们也预示着王气已经消散,那些隐居的人士也无处可归。 赏析:这首诗描绘了诗人在乱世中的孤独和无奈,以及他对自然美景的依恋。首句“乱离怀抱送天涯”,表达了诗人在战乱中流离失所、四处漂泊的心境。次句“照我昏昏倚此花”
【注释】:睗睒(shǎnxīn)吟魔不可驯,晨钟宵柝往还身。闭门画肚周居士,过酒墙头冷笑人。 睗睒:眼睛明亮如闪电。吟魔:指诗人的诗作像魔一样难以驯服。不可驯:不能驯服。 晨钟:早晨敲钟,象征清晨起床。宵柝(tuò):夜晚打更,象征夜晚归家。 闭门:关门。画肚:指写诗,即在纸上写字作画。周居士:指作者自己。 过酒:指喝酒作乐。墙头冷笑人:指看到别人醉酒而嘲笑。 赏析:这是一首自谦自嘲的诗
有忆李道士客金陵 櫑具油囊更不归,青溪之水可疗饥。 含毫莫绘流亡屋,但觅张勋斸翠微。 注释:櫑(chén)具有准备行装的意思。 译文:准备行李的油囊却不愿回去,清冷的溪水可以治疗饥饿。 不要描绘流亡的民房,只寻找张勋的山野隐居之所。 赏析:这是一首记叙诗,描写了在金陵思念友人李道士的情景。诗人通过自己的所见所感,表达了对友人的怀念之情。诗中描绘了一幅美丽的山水画卷,让人仿佛置身其中
这首诗描述了诗人在夜晚不寐,听到雨声而感到的孤寂和忧愁。 诗句1: 夜不寐枕上听雨 注释: 整夜未眠,躺在床上聆听着雨声。 赏析: 首句直接点明主题,营造了一种静谧、孤独的氛围。 诗句2: 四合寒声啼雁东 注释: 四周都充满了寒冷的声音,仿佛有雁群在东方啼叫。 赏析: 第二句通过“四合”一词,描绘了周围环境的静谧与寒冷,同时“啼雁东”又增添了一丝哀愁,让人不禁想起离别的伤感。 诗句3: