饤眼望湖亭,烘以残阳柳。
中兴数人物,都在啼鸦口。
【注释】
①饤:堆。②湖亭:临水的亭子,多在湖边或山涧旁。③烘(hōng):映衬。④中兴:指唐玄宗开元盛世后的中唐时期,当时政治比较稳定,社会比较安定,经济文化也比较繁荣。⑤啼鸦:乌鸦。
【赏析】
这是一首描写诗人渡江到吴城途中的感怀诗。诗的前两句写渡口景色:望湖亭上,残阳照着垂柳。后两句写渡口所见所感:中唐以来,中兴人物,都在战乱中丧生。
“饤眼望湖亭”,点明渡口位置。“望”字写出了诗人的所见。“湖亭”是诗人停船的地方。“湖亭”,是临水的亭台,多建在湖畔或水边,供游人赏景休息用。“饤眼”是堆砌在眼前景致中的意思。“饤”,把食物摆在盘里成各种形状。“湖亭”,即临水的亭子,这里借以指代渡口,因为这里是诗人停船的地方。
“烘以残阳柳”,点明时间、季节。“烘”字写出了夕阳西下时景物的特征。“残阳”,日落时的阳光。“柳”,即柳树。“残阳”和“柳”,都是诗人眼前的景物,也是作者的心境。“烘”,映衬。“烘以残阳柳”,意思是说,在这傍晚时分,湖面上的景物被夕阳映衬得更加美丽。
“中兴数人物,都在啼鸦口”这两句诗,表达了作者对中唐以来那些为国捐躯的英雄们深切的怀念之情。“中兴”,指唐肃宗至德宗时期,也就是唐朝从安史之乱后的恢复时期。“数人物”,指当时的一些英雄豪杰。“都在啼鸦口”,意即这些英雄豪杰,都死于战乱之中,像乌鸦一样凄惨地叫着:“啊!你们这些人呀!”“啼鸦”,乌鸦,这里比喻战祸。这两句诗的意思是说,那些中兴时代英勇无畏、为国家献身的英雄们,都死于战乱之中,他们的名字,就象乌鸦叫唤一样,传遍了天下。
这首诗通过对渡口景物及周围环境描绘的手法表现了诗人对那些中唐时期为国家献身的英雄们的怀念之情。